life 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問英文中的「內部的」inner和internal要怎麼分?

如題!

請問這兩個單字該怎麼分辨呢?

(該用在什麼樣的情況)

總覺得好像不太一樣

但中文翻譯都是內部的 且都是adj

麻煩解答了 謝謝

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    inner

    KK:[]

    DJ:[]

    a.[Z][B]

    1. 內部的,裡面的

    His inner ears were inflamed.

    他的內耳發過炎。

    2. 親密的;核心的

    the inner circle of the administration

    政府的核心人士

    3. 精神的,內心的

    Good books can enrich man's inner life.

    好書可以豐富人的精神生活。

    4. 隱晦的;含蓄的

    She suspected his comments had an inner meaning.

    她懷疑他話中有話,別有所指。

    internal

  • 1 0 年前

    Inner一般在描述固體、形狀、物體的內部,

    例如Inner Space: 即某個物體的內部空間

    Internal則多形容組識或公司內部或部門等,

    例如Internal meeting: 內部會議

    參考資料: 實際上商用英文的應用
還有問題?馬上發問,尋求解答。