翻譯英文的春節習俗、菜色

請問有甚麼春節的基本菜色?

且可以幫我翻譯成英文嗎?(不要使用雅虎字典)

也順便問是否有一些中國春節的相關習俗(如包紅包等的)

也可否幫我翻譯成英文呢?

十分感謝 !!以贈十五點感謝˙ˇ˙

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    你好!

    Turnip Cake 蘿蔔糕

    Beijing Roasted Duck 北京烤鴨

    Spring Rolls 春捲

    Lion's Head Meatballs 獅子頭

    Longevity Noodles 長壽麵

    White Cut Chicken 白斬雞

    Eight Precious Pudding 八寶粥

    Sticky Rice Cake (Neen Gow, Nian Gow) 年糕

    紅包 = red envelope

    壓歲錢 = lucky money

    年夜飯:Chinese New Year feast

    春聯:Chinese New Year couplets / Spring Festival couplets.

    團圓:family reunion

    除夕:Chinese New Year Eve

    農曆:lunar calendar

    元宵節:Lantern Festival

    12 生肖 12 animal zodiac

    rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey,

    rooster, dog, pig

    參考資料: me
  • 1 0 年前

    英文(Chinese New Year)

    http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_New_Year

    維基百科,自由的百科全書

還有問題?馬上發問,尋求解答。