Shixin
Lv 5
Shixin 發問時間: 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 1 0 年前

Aly & AJ-Out of the Blue歌詞英翻中

求Aly&AJ - Out of the Blue英翻中

When somethings pure

How can people just say

We're not meant to be

And when somethings true

How can people just

Keep me away from you

Suddenly I'm all alone

Pushed away from nothing wrong

Don't you have the guts to say

How you feel about me

Out of the blue

They said we couldn't be together

I have to get over you

We've been given no choice,

We have no voice

Out of the blue

Can't even call on the telephone

Don't even know if you're at home

But to control just how we feel

Between you and I

Not for one to steal

Suddenly I'm all alone

Pushed away from nothing wrong

Don't you have the guts to say

How you feel about me

Out of the blue

They said we couldn't be together

I have to get over you

We've been given no choice,

We have no voice

Just wanna hear what you've got to say

Are you feeling the same

'Cause I'm not okay

Thought when we met there was something more

But the others said no - they shut the door

Out of the blue

They said we couldn't be together

I have to get over you

We've been given no choice,

We have no voice

Out of the blue

We should have been together

Don't wanna get over you

When love makes a choice, it has a voice

Out of the blue

我翻不出來呀@@''

覺得唱得好悲傷..

很想知道中文意思

請不要用翻譯網好嗎~謝謝

圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_10.gif

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    求Aly&AJ - Out of the Blue英翻中

    When somethings pure

    當有件事情(愛情)是如此的純潔無瑕時

    How can people just say

    人們怎麼能說

    We're not meant to be

    我們注定不該在一起的

    And when somethings true

    當有件事情(愛情)是如此的真實時

    How can people just

    人們怎麼能

    Keep me away from you

    就這樣將你我遠遠的阻隔於兩端

    Suddenly I'm all alone

    突然間我覺得好孤單

    Pushed away from nothing wrong

    明明就沒有錯還硬要我離開(妳身邊)

    Don't you have the guts to say

    難道你都沒有一點勇氣

    How you feel about me

    向大家傾訴你對我的情感嗎

    Out of the blue

    突然間

    They said we couldn't be together

    他們說我們不能在一起

    I have to get over you

    我必須要將你忘記

    We've been given no choice,

    我們沒有選擇

    We have no voice

    我們無法為自己發聲

    Out of the blue

    突然間

    Can't even call on the telephone

    甚至不能透過電話聽見你的聲音

    Don't even know if you're at home

    甚至不知道你是否在家

    But to control just how we feel

    他們就這樣控制了

    Between you and I

    我們最純真的情感

    Not for one to steal

    那可不是能夠讓人隨意偷走的真心阿

    Suddenly I'm all alone

    突然間我覺得好孤單

    Pushed away from nothing wrong

    明明就沒有錯還要我離開(妳身邊)

    Don't you have the guts to say

    難道你都沒有一點勇氣

    How you feel about me

    向大家傾訴你對我的情感嗎

    Out of the blue

    突然間

    They said we couldn't be together

    他們說我們不該在一起

    I have to get over you

    我必須忘記妳

    We've been given no choice,

    我們沒有選擇的餘地

    We have no voice

    我們無法為自己辯護些什麼

    Just wanna hear what you've got to say

    我只想聽看看你有沒有什麼話想說

    Are you feeling the same

    你是不是和我有相同的感受

    'Cause I'm not okay

    因為我無法就此而釋懷

    Thought when we met there was something more

    那天我們遇見彼此應該是有什麼更深長的意味

    But the others said no - they shut the door

    但其他人卻說不是的--他們狠狠的甩上了門

    Out of the blue

    突然間

    They said we couldn't be together

    他們說我們不能在一起

    I have to get over you

    我必須要將你忘記

    We've been given no choice,

    我們沒有選擇

    We have no voice

    我們無法為自己發聲

    Out of the blue

    突然間

    We should have been together

    我們應該是注定要在一起的阿

    Don't wanna get over you

    我不想忘記妳

    When love makes a choice, it has a voice

    當愛情為我倆做了決定,那它也代表了我們有權利為自己發聲

    Out of the blue

    突然間

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。