“Taiwan has removed from the annually special 301 watch list.”
said The United State Trade Representative (USTR). The Minister of
Economic Affairs Chii-ming said,“Taiwan should be removed
before, and it represents Taiwan has entered into a new stage of
The U.S. government officials admitted the banking crisis are more
serious than expected, and they have already prepared to take the
second action to rescue the financial market by buying the unhealthy
assets of banks.
- RYLv 61 0 年前最佳解答
“Taiwan has been removed from the Watch List of Annually Special 301 .”said The United State Trade Representative (USTR).
The minister of The Ministry of Economic Affairs Taiwan, INN Chi-Ming said,“Taiwan should have been removed earlier form the List. It represents obviously Taiwan has entered into a new era of leading the innovative development of economics.
The U.S. government officials admitted that the Banking Crisis were more severe than what they had expected, and they are ready for the second recovery measures to rescue the financial market form buying the bad assets hold by the poor banks.
- ElisaLv 71 0 年前
Correction to Roger's grammar error.
"The annual" special 301 (not annually special 301)
It "obviously represents that" Taiwan has entered into a new era of ....
2009-01-22 04:43:44 補充：
singular/plural error: crisis is singular, verb should be singular
The U.S. government officials admitted that the banking crisis "was" more severe than ...
plural is "crises".
2009-01-22 04:43:54 補充：
....to rescue the financial market "from" buying the bad assets "held" by the poor banks.
held - past participle
=> the bad assets (which were) held by ...