祖兒 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問以下這句該怎麼翻譯成英文比較順呢?謝謝

請問以下這句該怎麼翻譯成英文比較順呢?謝謝

如果可以的話,讓我聽聽看,你對這三件事情的看法好嗎?

If possible, please let me know what you think to these three events, okay?

6 個解答

評分
  • As
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    Would you please let me know what you think about

    these three events if possible? ( Very polite)

    Or

    May I know what you think about these three events if possible?

    Or

    Please let me know what you think about these three events if possible, okay?

    886

  • a..
    Lv 5
    1 0 年前

    If not too much trouble, would you please tell me what you thing about those 3 things?

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    - I really want to hear your opinion(about/on) the three (subjects/issues/events).

    - I would love to hear your opinion (about/on) the three (subjects/issues/events.)

    *Not Think about and worse point of view 嘿嘿... But Opinion .. you asked their opinions..ok ^_^

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    "If possible, let me hear of what you'd think about those three things, OK?"

    think about 對某件事的看法

    e.g.

    What I really think about Finance

    Let me know of what you think about those things.

    What We Think About Who We Are

    think about god and the world

    Let Me Think About It

    How do you think about this Watch?

    2009-01-25 06:31:35 補充:

    或用 let me know of 也可以通:

    If possible, let me know of what you'd think about those three things, OK?

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • Grant
    Lv 5
    1 0 年前

    If you agree, please share your point of view on these 3 issues.

    美式

    簡單

    不拖泥帶水

    不是台式純文法解答

    完全以語意翻譯

    希望有幫到你

  • 1 0 年前

    If possible, please let me know what you think to these three events, okay?

    若可以的話,請告訴我,您對這三個事件的想法好嗎?

    ( 希望有幫助到你@@ )

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。