3 個解答
- 鴨子Lv 61 0 年前最佳解答
dummy corporation
dummy company
參考: http://en.wikipedia.org/wiki/Dummy_corporation
2009-02-03 16:37:18 補充:
補充:
用
shell corporation
shell company
意思有點近,差強人意囉!
===========================
參考 http://en.wikipedia.org/wiki/Shell_corporation
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%A9%B...
2009-02-03 16:43:55 補充:
如果是, 最近新聞講的洗錢案有關的 紙上公司
用 dummy 比較貼切
- 得榮Lv 61 0 年前
一般會說紙上公司基本上就是要避稅用的.
所以都會在境外登記註冊一個公司, 但是所有的營運並沒有在該地運作.
但是可以做三角或多角貿易. (英屬維京群島, 開曼群島, 巴哈馬,..等都可以)
這種公司是OBU
Offshore Banking Unit
Offshore Company
所以我們有時還真的會口語說paper company 但老外看不懂喔..
參考資料: me. 10多年多角貿易經驗 - 匿名使用者1 0 年前
紙上公司
>> shell company
or, front company, mailbox company, etc.
即沒有任何資產或實際運作, 只是作為交易行為的空殼子公司
(A shell corporation or shell company is a company which serves as a vehicle for business transactions without itself having any significant assets or operations.
Shell corporations are not in themselves illegal and they may have legitimate business purposes. However, they are a main component of the underground economy, especially those based in tax havens. They may also be known as International Business Corporations (IBCs), Personal Investment Companies (PICs), front companies, or "mailbox" companies.)