喂~~ 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問專有名詞OBNOXOUIS CARGO最佳中文解釋為何?

海運術語有所謂的DANGER CARGO 危險品,那麼OBNOXOUIS CARGO呢?另什麼是GREEN SALTED HIDES呢?

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    > OBNOXOUIS CARGO呢?另什麼是GREEN SALTED HIDES呢?

    OBNOXOUIS CARGO 可能打錯了。會否是 OBNOXIOUS CARGO 呢﹖

    OBNOXIOUS CARGO 有強烈異味的貨物

    obnoxious cargo

    Cargo that can by its nature contaminate its container, the vessel, or other cargo, for example: hides or fish meal.

    GREEN SALTED HIDES 鹽漬生皮

    **************

    :: 線上工具 > 運輸條款和術語

    http://www.unipacshipping.com/cnt/tools_glossary.a...

    動物產品檢疫詞彙譯名本動物產品檢疫譯名

    http://www.baphiq.gov.tw/public/Data/681114404471....

    2009-02-04 11:36:03 補充:

    專業的是在下引用的網頁內容

    如果有錯請不吝指正

    參考資料: 運輸條款和術語, 動物產品檢疫詞彙譯名
  • ?
    Lv 6
    1 0 年前

    daisu回答得很專業呦

還有問題?馬上發問,尋求解答。