大優呼 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

魯賓遜漂流記~幫我翻譯 (急急急..20點ˇ)

※請別用雅虎直接翻譯給我  謝謝

 At last I found a suitable place in which to live. It was a small plain

upon the side of a hill.The hill rose so steeply from the plain that

nothing could come down upon me from above. The flat ground was

about two hundred yards long and one hundred yards wide. The end nearest to the sea sloped down gently towards the low ground leading to

the shore. The plain was on the side of the hill, which was sheltered from the sun until the evening.

 Before I put up my tent I stood with my back to the hillside, facing the sea. I took ten paces forward and made a mark. Then I returned to my former position and took ten steps, first to my left and then to my right. I joined these marks together with some rope to form a half circle. Around the edge of the half circle I placed two rows of strong stakes. They stood five feet out of the ground and had shard points. Then I took the lengths of cable, which I had brought form the ship, and laid them between the rows of stakes. Finally, I cut some smaller stakes and drove them into the ground at an angle, so that they acted as supports for the larger ones. The fence was now so strong that neither man nor animal could get over it or through it. At my back the steep hillside formed a natural defence.

 

已更新項目:

I did not make a doorway in order to get inside the atakes, but used a small ladder to climb over the top of the fence. Once I was inside I lifted the ladder over after me, so that I was completely fenced in and safe. I brought inside all my ammunition, food and stores.

2 個已更新項目:

I made a large tent form the canvas sail and placed a smaller tent inside it, so that I would be quite dry however hard it rained. At night I slept most comfortably in a hammock which had once belonged to one of the ship's officers.

3 個已更新項目:

  Everyday I used too go out with my gun, and I soon discovered that there were goats upon the island. They were very shy and ran swiftly, so that they were difficult to shoot. I noticed that they did not run away so quickly, if they were feeding in the valleys and I was in the rocks above them.

4 個已更新項目:

After that I always climbed up the rocks first. The first goat that I shot was a she goat who had a little kid by her side. I carried the little goat home on my shoulders and tried to tame it. I unfortunately it would not eat any of the food that I offered it, and so I had to killit.

5 個已更新項目:

The two goates provided me with fresh meat for some days.

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    終於我找到可以住的地方,位於山側的小平地上。山從平原的側臂陡立,因此不會有任何東西從上頭掉下來。平原大約200碼長100碼寬,靠近海的那端,有緩坡通向海岸,其位置剛好白天都能避開日晒。

    在我搭起帳蓬之前,先靠著山壁望著海邊,向前十步,作個記號,然後回到原地,再先後向左右各踏十步,用縄子將記號圍成一個半圓,在其邊緣放兩排堅固的棍子,棍子有五英呎高,且末端尖銳。然後將從船上帶來的纜縄,放在圍籬中間,再砍一些短木棍,斜差入地作支撐大木棍用,這樣圍籬便夠堅固了,動物或人都不可能跳越或穿過。我背後的陡坡也形成天然的屏障。我並沒為了能進出去作門,而是用梯子靠在籬上,用爬的。一進到裡頭就把梯拿下,這樣就能完然安全地住在裡面。我將彈藥食物及儲藏品全放進去。我在小蓬外再搭帆布大蓬子,如此一來不管下多大雨,裡頭也能保持乾爽,晚上我就很舒服的躺在船員用過的吊床上。

    白天我都帶著槍,也發現島上有些野山羊,它们很害羞,輕盈跳躍著,很不容易射著。但我注意到,假使它们在山谷吃草,我躲在高高的石堆中,它们就不會跑那麼快。我常在之後先爬上石堆,我射到的第一隻羊,是隻母的,帶著一隻小羊在身邊。我把羊扛在肩上帶回家想飼養,但運氣不好,它不吃我餵的東西,我只好宰了它,這兩隻羊讓我好幾天有鮮肉可以吃

還有問題?馬上發問,尋求解答。