匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

句子翻成英文

請各位大大幫忙

幫我翻譯成英文

1.為了救出被關的兩位哥哥,他們用槍劫了一架飛機,但當他們只救出一位時,軍隊偷襲將他們逮捕了.

2.救出兩名炸彈犯飛回家鄉,人質全部平安被釋放.

已更新項目:

希望是自己翻譯的

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    1.In order to rescue two elder brothers who closes, they used the gun to plunder an airplane, but when they only rescued one, the army sneak attacks them arrests.

    2.Rescues two bomb commits to fly back the hometown, the hostage is released safely completely.

    以上是我查到ㄉ,希望能派

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    http://tw.babelfish.yahoo.com/translate_txt

    專翻英中 中英

    各種語言

    2009-02-09 22:32:19 補充:

    In order to rescue two elder brothers who closes, they used the gun to plunder an airplane, but when they only rescued one, the army sneak attacks them arrests

    Rescues two bomb commits to fly back the hometown, the hostage is released safely completely。

還有問題?馬上發問,尋求解答。