cgn888 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

一件連身睡衣的單位(pajamas)

我看到一位網友說:

Two things of the same kind or object consisting of two parts joined together

1. a pair of glasses

2. a pair of pajamas

可見pajamas 一定是上下兩件式的睡衣,故單位用a pair of。

那我想請問那種女生連身式的睡衣,它的單位是什麼呢?

另:gown跟pajamas有什麼不同呢?

已更新項目:

Geoffery.T 大大:

請問您這個英英解釋,是在哪裡查的呢?

因為我也開始使用英英字典了。

4 個解答

評分
  • RY
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    女生連身式的睡衣 (a nightgown, a sleep gown) 或是 (a robe, a frock, a slip, a long chemise, a long underwear, a loungewear ),因為它們都是以單件成形,所以它的單位是 a 及 a piece of

    Example: My wife wore a piece of silky nightgown last night.

    My wife wore a silky chemise in bed last night, it looked pretty nice.

    Pajamas 寬鬆型睡衣褲 (美式英文) = Pyjamas寬鬆型睡衣褲 (英式英文)

    http://www.ldoceonline.com/dictionary/pyjamas (Longman Dictionary 註解)

    因為它們都是以兩件成形(上襯衫+下長褲),所以它的單位是 a pair of

    (Longman Dictionary 註解)http://www.ldoceonline.com/dictionary/pyjamas

    是因為下長褲 a soft pair of trousers and a top that you wear in bed 之連動關係。

    圖片參考:http://www.sz-wholesale.com/uploadFiles/pajamas_56...

    a pair of pajamas

  • 6 年前

    推薦你這家情趣睡衣網路商店

    http://xor.tw/4npg8

    各式各樣的都有,價錢公道 品質好

    是完全合格合法的情趣用品網站,

    所以你可以放心購買喔 非常的有保障

    而且滿1000 免運費 多種運送方式,

    定購後自行到全省OK.萊爾富.全家便利商店領貨,

    包裝隱密,絕對讓你物超所值

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    由上篇得知連身式睡衣為 nightgown

    所以你可以說 I wear a nightgown tonight.

    請參看下圖:

    Aimee Bra-less Nursing Nightgown(愛咪無胸罩哺乳連身睡衣)

    圖片參考:http://www.dresses-shirts.com/images/Aimee-Bra-les...

  • 1 0 年前

    gown=a woman's dress, especially a long one worn on formal occasions, or a long loose piece of clothing worn over other clothes for a particular purpose

    pajamas=soft loose clothing which is worn in bed and consists of trousers and a type of shirt

    因此gown是女用的連身長服特別用於正式場合披在外頭

    pajamas為兩件式的睡衣沒錯

    女用睡衣可用night gown

還有問題?馬上發問,尋求解答。