匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

ramona and her father翻譯(20點)

“I like tommy-toes,”said Ramona,hoping her little joke would work a second time.This was not exactly true,but she was willing to sacrifice truth for a smile.

Since no one paid any attenion,Ramona spoke louder as she lifted the bowl of stewed tomatoes.“Does anybody want any tommy-toes?”she asked.The bowl tipped.Mrs.Quimby silently reached over and wiped spilled juie from the table with her napkin.Crestfallen,Ramona set the bowl down.No one had smiled.

“Ramona,”said Mr.Quimby,“my grandmother used to have a saying.‘First time is funny ,second time is silly,third time is a spanking.’”

Ramona looked down at her place mat.Nothing seemed to go right lately.Picky-picky must have felt the same way.He sat down beside Beezus and meowed his crossest meow.

Mr.Quimby lit a cigarette and asked his older daughter,“Haven't you fed that cat yet?”

Beezus rose to clear the table.“It wouldn't do any good.He hasn't eaten his breakfast.He won't eat that cheap Puss-puddy.”

“Too bad about him.”Mr.Quimby blew a cloud of smoke toward the ceiling.

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    "我喜歡湯米腳趾頭", 雷夢娜說, 期待她的小玩笑能再次湊效, 雖然不見得

    真的是這樣, 但是她願意為博君一笑而犧牲真理.

    既然都沒有人注意, 雷夢娜舉起那碗燉蕃茄大聲問: "有沒有人要湯米腳

    趾頭? "結果碗打翻了, 昆比太太悄悄挨近, 用餐巾擦拭濺在桌上的湯汁,

    雷夢娜羞愧地把碗擱下, 沒有人笑.

    昆比太太說: "雷夢娜, 我祖母說過一句話: 第一次會覺得好笑, 第二次便

    覺得無聊, 第三次就該打屁股了."

    雷夢娜把頭垂的低低的看著餐墊, 最近好像什麼都不對勁, 挑剔王應該

    也這麼覺得, 他在碧宙絲身旁坐下, 對著那隻壞脾氣的貓喵了一聲.

    昆比先生點燃了一根煙, 問他的大女兒: "妳餵過貓了沒?"

    碧宙絲起身去清理桌子, "沒有用的啦, 牠都沒碰牠的早餐, 人家不吃廉價貓食."

    "真糟糕" 昆比先生朝天花板吐了一縷煙.

  • 1 0 年前

    拉莫納和她的父親

    “我喜歡湯米,腳趾說: ”拉莫娜,希望她的小笑話將第二time.This不完全屬實,但她願意犧牲真理的微笑。

    因為沒有人支付任何注重,拉莫娜以響亮,她取消了一碗燉番茄。 “是否有人想任何湯米,腳趾? ”她問.The碗tipped.Mrs.Quimby默默地達到和抹去溢出juie從表她napkin.Crestfallen ,拉莫娜設置碗down.No人笑了。

    拉莫娜看不起她的地方去mat.Nothing似乎權lately.Picky -挑剔必須有同樣的感覺way.He身旁坐下Beezus和meowed他crossest叫聲。

    拉莫納說, “ Mr.Quimby , ”我的祖母來有一種說法。首次搞笑,第二次是愚蠢的,第三次是打屁股。 “

    Mr.Quimby點燃一支香煙,並要求他的大女兒, “沒有你餵,貓沒有? ”

    Beezus上升到撤席。 “它不會做任何good.他沒有吃過他breakfast.他不會吃廉價貓- puddy 。 ”

    太糟糕了他。 “ Mr.Quimby爆炸引起一團煙霧對上限。

  • Lv 5
    1 0 年前

    http://tw.babelfish.yahoo.com/translate_url?doit=d...

    用YAHOO翻譯了一下 連結吧 好像有點多= =

    參考資料: yahoo翻譯軟體
還有問題?馬上發問,尋求解答。