知足常樂 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Just be true to yourself 中文翻譯

Just be true to yourself 中文翻譯

是 做自己嗎

我是這樣想耶

實際是這樣翻嗎

大家都怎麼翻

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    be true to-->忠於

    所以Just be true to yourself可翻譯為"忠於自己"

    (像是忠於自己的感覺, 忠於自己的才華...等等)

    • 登入以對解答發表意見
  • a..
    Lv 5
    1 0 年前

    別自欺欺人

    別再騙自己了

    面對真實的自己

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我會翻譯成 對你自己誠實

    選我!拜託

    參考資料: 待在美國幾年的我
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我覺得是 誠實的面對你自己

    true 有對的意思(就像True&fauls)

    這個對是指真實、事實的意思

    參考資料: 我自己的破英文
    • 登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    Just be true to yourself

    中文翻譯

    真誠的面對你自己~

    參考資料: 自己
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。