小美 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英翻中~ associations

A brand brings a set of associations in the mind of the consumer and one of these is the country of origin.

請問這個該怎麼翻才通順呢?

謝謝

3 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    associations=>involvement

    brand=>品牌

    A brand brings a set of associations in the mind of the consumer and one of these is the country of origin.

    品牌會在顧客心中引發一堆相關效應,

    其中一種就是原產地

  • 1 0 年前

    association = connection of ideas

    => 聯想 !

  • 1 0 年前

    品牌會在消費者心中帶來一些社會效應.其中一種就是它的出產國.

還有問題?馬上發問,尋求解答。