promotion image of download ymail app
Promoted
阿淺 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請專業的大大幫忙翻譯英文wet 的其他意思

But rather than waiting 10–20 years for the authentic “real space” experiences to take place, hotel companies and cruise lines can start immediately the process of developing affordable earth-based space experiences that will wet the appetite of those interested in space experiences.

尤其是the process of developing affordable earth-based space experiences that will wet the appetite of those interested in space experiences

這句特別的不懂

wet the appetite ....= =是幹麻

...''弄溼慾望''嗎!?= = 好鹹溼的感覺

1 個解答

評分
  • MCL
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    呵~有關wet the apetite,公平地說,不是您想太多了,而是您被誤導了。

    wet the appetite是一種將錯就錯的誤用。

    它的正確用法是:Whet the/my/your/... apetite 意思是:引起食慾/慾望/興趣...等。

    whet與wet的母音相同,加上有個片語wet the/my/your...whistle(意思是:喝飲料),所以就被人過度引申(over generalization) ,以為是wet the apetite。

    有關這項誤用,以下網頁有詳細說明:

    The Phrase Finder:

    http://www.phrases.org.uk/meanings/whet%20your%20a...

    WikiAnswers.com:

    http://wiki.answers.com/Q/Is_it_'wet'_your_appetit...

    Washington State University:

    http://www.wsu.edu/~brians/errors/wet.html

    所以整段翻譯如下:

    But rather than waiting 10–20 years for the authentic “real space” experiences to take place, hotel companies and cruise lines can start immediately the process of developing affordable earth-based space experiences that will wet the appetite of those interested in space experiences.

    但是,與其等10~20年後,實質的『真太空』經驗發生,飯店公司和飛航公司現在就可以立即著手,針對做得到的,以地球為基地的太空經驗,進行開發過程。那將會挑起對太空經驗感興趣的人高度的味口。

    參考資料: 自己,牛津字典,Yahoo, The Phrase Finder, WikiAnswers.com, WSU...等
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。