請幫我訂正一下我寫的英文

我寫了一段文字 我自己把它翻成英文 但我英文不好 請英文強的人們 幫我訂正一下我寫的這段英文 幫我把文法修正的通順流暢 謝謝! 英文不好的人請勿回答! 感恩!

經過許多近代的研究探討,科學家們得到的結論是,早期的人類,除非是在極其危急的情況下,否則他們是只吃蔬果而不吃肉類的。直到後冰河時期,他們平時所需的水果、堅果與蔬菜不敷所需,為了活命,他們才開始吃動物身上的肉。不幸的是,過了冰河時期,吃肉的習慣卻延續了下來。這或許是出自需求(如住在北極的愛斯基摩人),習慣、環境,或由於缺乏適當的知識。然而,在歷史上卻仍有許多個人或團體,由於他們體認到單純的食物對於健康、心靈的淨化、精神的提昇有著重大影響,因此仍堅持做為素食主義者。

Through a lot of modern research discussions, the scientists got a conclusion that early mankind unless under the extremely critical condition, they only eat fruit and vegetables without eating meat. Until late glacier period, those fruit and vegetables which they need for their daily living is not enough to supply them. In order to keep live, they began to eat the meat on animals. Unfortunately, the habit of eating meat has been extended after glacier period. Perhaps this comes from the demand (Such as living at North pole-Eskimo), habit, environment, or lack proper knowledge. However, the whole span of history there are a lot of people or groups who perceive that the simple food is important to health, purification of the soul, and promotion of spirit, so they still insist themselves to be a vegetarian.

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    However, the whole span of history there are a lot of people or groups who perceive that the simple food is important to health, purification of the soul, and promotion of spirit, so they still insist themselves to be a vegetarian.

    Following is the alteration:

    However, lots of people or groups still insist to be a vegetarian because they perceive that simple food is essential to health, purification of the soul, and promotion of spirit during the whole span of history.

    Glad to offer help!

    圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_1.gif

    參考資料: Grace TA's contribution
還有問題?馬上發問,尋求解答。