ちっぽけな勇氣 日文+中文(15點)

可以給我歌詞嗎

日文和中文

日文的漢字請幫我翻成平假名

↓    如下    ↓

手(て)のひらの中(なか)には

中文歌詞請和日文分開給

感恩喔

已更新項目:

我想要的是中文和日文歌詞分開的

我日文想要漢字後面有平假名

1 個解答

評分
  • Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    歌名:ちっぽけな勇氣(ゆうき)

    中譯:渺小的勇氣

    唱:FUNKY MONKEY BABY(放克猴寶貝)

    俺(おれ)たちはまだちっぽけで 手(て)のひらの中(なか)には      

    我們還很渺小,掌心裡

    この手(て)のひらの中(なか)には 何(なに)もないけど         

    在這掌心裡,儘管什麼也沒有

    雨(あめ)に打(う)たれ 風(かぜ)に吹(ふ)かれ              

    但即使風吹雨打

    でも諦(あきら)めないから でも諦(あきら)めたくないから        

    也不會放棄,因為不想放棄

    きっと何時(いつ)か何(なに)かを掴(つか)むんだ             

    有一天一定可以得到回報的

    俺(おれ)たちはまだちっぽけで 手(て)のひらの中(なか)には      

    我們還很渺小,掌心裡

    この手(て)のひらの中(なか)には 何(なに)もないけど         

    在這掌心裡,儘管什麼也沒有

    雨(あめ)に打(う)たれ 風(かぜ)に吹(ふ)かれでも             

    但即使風吹雨打

    諦(あきら)めないから でも諦(あきら)めたくないから        

    也不會放棄,因為不想放棄

    きっといつか何(なに)かを掴(つか)むんだ             

    有一天一定可以得到回報的

    ねぇ そうだろ?            

    是吧,是這樣吧?

    ねぇ そうだろ?

    對嗎,是這樣的吧?

    皆(みんな)どこへ行(い)っちゃったの? 俺(おれ)一人(ひとり)だけを取(と)り残(のこ)して   

    大家都去哪裡了呢,把我一人丟在這裡

    神様(かみさま)できるなら もう一度(いちど)無邪気(むじゃき)なあの頃(ごろ)に戻(もど)して    

    如果有神明,讓我再一次回到那無邪的時光裡

    見(み)えない未来(みらい)が怖(こわ)くて 

    看不到的未來讓人恐懼

    周(まわ)りの期待(きたい)が怖(こわ)くて      

    周圍人的期待讓人恐懼

    ホコリまみれ古(ふる)いアルバムの1ページへ逃(に)げたくなるよ  

    真想逃到鋪滿塵埃的舊相冊的某一頁裡

    それでも それでも また始(はじ)まる新(あたら)しい朝(あさ)      

    盡管那樣,盡管那樣,嶄新的早晨還是會來臨

    このまま このまま 夜(よる)を待(ま)つのは悲(かな)しいから     

    就像這樣,就像這樣,等待夜晚的到臨實在是悲傷

    弱気(よわき)で くじけそうになる夢(ゆめ)を            

    膽怯地,做著好似頹廢的夢

    それがどんなにカッコ悪(わる)くても            

    可是,不管多麼地糟糕

    泣(な)き虫(むし)なら泣(な)き虫(むし)らしく 涙(なみだ)の雨(あめ)をあびるんだ      

    愛哭鬼就像個愛哭鬼那樣,在淚水的傾盆大雨裡濕透

    俺(おれ)たちはまだちっぽけで 手(て)のひらの中(なか)には      

    我們還很渺小,掌心裡

    この手(て)のひらの中(なか)には 何(なに)もないけど         

    在這掌心裡,儘管什麼也沒有

    雨(あめ)に打(う)たれ 風(かぜ)に吹(ふ)かれでも              

    但即使風吹雨打

    諦(あきら)めないから でも諦(あきら)めたくないから        

    也不會放棄,因為不想放棄

    きっといつか何(なに)かを掴(つか)むんだ             

    有一天一定可以得到回報的

    ねぇ そうだろ? ねぇ そうだろ?           

    是吧,是這樣吧?對嗎,是這樣的吧?

    今(いま)現在(げんざい)やってる事(こと)が本当(ほんとう)にやりたい事(こと)なの?      

    現在正在做的事真的是想做的嗎?

    今(いま)現在(げんざい)やってる事(こと)が自分(じぶん)に向(む)いてる事(こと)なの?      

    現在正在做的事真的適合自己嗎?

    なんて後(あと)戻(もど)りとか立(た)ち止(と)まり 時(とき)には後(うし)ろを振(ふ)り返(かえ)り   

    為什麼倒退,為什麼站定,為什麼偶爾還會回望

    胸(むね)の中(なか)の迷(まよ)いや葛藤(かっとう)に絡(から)まってく感情(かんじょう)         

    心中的迷茫與感動交織的情緒

    2009-03-06 22:09:11 補充:

    八王子(はちおうじ)の南口(みなみぐち)から家(いえ)までへの帰(かえ)り道(みち)          

    八王子的南面出口 ,通向回家的路

    待(ま)ち遠(どお)しい友達(ともだち)と家族(かぞく)に 何時(いつ)でも会(あ)える道(みち)       

    隨時能見到懷念的朋友與家人

    でも居心地()がいいからって甘(あま)えて           

    心情不錯的,甜蜜的

    これでいいのかなって気持(きも)ち抱(かか)えて          

    抱著‘這樣也好吧’的心情

    引(ひ)っかかってんなら変(か)えてこう 一歩(いっぽ)ずつ前(まえ)へと     

    改變被束縛的現實,一步步地向前

    2009-03-06 22:10:13 補充:

    俺(おれ)たちはまだちっぽけで 手(て)のひらの中(なか)には      

    我們還很渺小,掌心裡

    この手(て)のひらの中(なか)には 何(なに)もないけど         

    在這掌心裡,儘管什麼也沒有

    雨(あめ)に打(う)たれ 風(かぜ)に吹(ふ)かれ              

    但即使風吹雨打

    でも諦めないから でも諦めたくないから        

    也不會放棄,因為不想放棄

    きっといつか何かを掴むんだ             

    有一天一定可以得到回報的

    ねぇ そうだろ? ねぇ そうだろ?           

    是吧,是這樣吧?對嗎,是這樣的吧?

    2009-03-06 22:10:26 補充:

    いつだって探(さが)していた                

    一直在尋找

    自分(じぶん)らしくいられる そんな場所(ばしょ)を           

    能維持住自己的場所

    情(なさ)けないほど小(ちい)さな勇気(ゆうき)と              

    那可恥的小小勇氣

    恥(は)ずかしいくらいの大(おお)きな希望(きぼう)を            

    與龐大到羞澀的希望

    胸(むね)に掲(かか)げて 何時(いつ)までも               

    在心裡,從未消失

    2009-03-06 22:10:40 補充:

    俺(おれ)たちはちっぽけなまま               

    我們還很渺小

    何(なに)もわからないけど                 

    還什麼都不懂

    何(なに)ひとつわからないけど 笑(わら)いあってた         

    還一點點都不懂,但是一起歡笑

    手(て)を繋(つな)いで 肩(かた)を組(く)んで              

    牽著手、抱著肩

    またあの河川敷(かせんしき)で またいつかの河川敷(かせんしき)で       

    在那熟悉的河岸上,在那不知何時的河岸上

    こんな歌(うた)を一緒(いっしょ)に歌(うた)うんだ               

    一起唱著這樣的歌

    2009-03-06 22:10:48 補充:

    俺(おれ)たちはまだちっぽけで 手(て)のひらの中(なか)には      

    我們還很渺小,掌心裡

    この手(て)のひらの中(なか)には 何(なに)もないけど         

    在這掌心裡,儘管什麼也沒有

    雨(あめ)に打(う)たれ 風(かぜ)に吹(ふ)かれでも              

    但即使風吹雨打

    諦(あきら)めないから でも諦(あきら)めたくないから        

    也不會放棄,因為不想放棄

    きっといつか何(なに)かを掴(つか)むんだ             

    有一天一定可以得到回報的

    ねぇ そうだろ? ねぇ そうだろ?           

    是吧,是這樣吧?對嗎,是這樣的吧?

    2009-03-06 22:13:16 補充:

    不好意思......太長了分成好幾段

    而且我發表後才發現版大你要中文日文分開

    日文歌詞可以上魔鏡歌詞網去找,都可以找得到的

    參考資料: 日本雅虎&魔鏡歌詞網(http://mojim.com/tw58453.htm#3)
還有問題?馬上發問,尋求解答。