fgfgdhf 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

生化指標 英文解釋

1. Habitual coffee consumption has been associated with

better glucose tolerance in persons without diabetes

請問一下 此句的better glucose tolerance 應如何解釋較好?

2. In addition, coffee contains phenolic compounds

with antioxidant properties , and may affect the

process of atherosclerosis favourably by preventing oxidation

of LDL-cholesterol and inhibiting platelet aggregation

and thrombogenesis

此句應如何解釋好?

請勿用任何翻譯軟體 謝謝^^

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1.Habitual coffee consumption has been associated with

    better glucose tolerance in persons without diabetes

    未罹有糖尿病的受試者有較佳的葡萄糖耐受力,這與其咖啡攝取習慣有關

    2. In addition, coffee contains phenolic compounds

    with antioxidant properties , and may affect the

    process of atherosclerosis favourably by preventing oxidation

    of LDL-cholesterol and inhibiting platelet aggregation

    and thrombogenesis

    此外,咖啡含有具抗氧化特性的酚類化合物,它防止低密度脂蛋白-膽固醇的氧化而助於影響動脈硬化的進展,並能抑制血小板凝集及血栓形成

    2009-03-15 20:38:13 補充:

    三寶媽只找到相關文章摘要

    但因對全文有興趣

    不知版大是否方便提供此文全文出處?

    2009-03-16 12:26:34 補充:

    謝謝版大分享!

    參考資料: 醫護背景
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。