? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請英文高手幫我翻譯以下句子

公開認錯

話中有話

堅決反對

結為良緣

截然不同

覺得可疑

惻隱之心

do evils things openl

have not cut off relations completely

great in momentum and irresistible

accelerate the speed; speed up

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    公開認錯 Admitting mistakes in the open

    話中有話 Word within words

    堅決反對 Absolutely refuse

    結為良緣 Happily married

    截然不同 Completely different

    覺得可疑 Feel suspecious

    惻隱之心 Sympathy pains

    do evils things openly 公開犯案

    have not cut off relations completely 沒完全斷絕關係

    great in momentum and irresistible 大契機及無法抵抗的

    accelerate the speed; speed up 加速; 全速前進

    參考資料: ~self~
  • 1 0 年前

    公開認錯 publicly admit their mistakes

    話中有話With the tongue in the cheek (the words mean more than they say)

    堅決反對 firmly opposes

    結為良緣won the hand of couple. (married marriage)

    截然不同that very distinct differences.

    覺得可疑 feel suspicious

    惻隱之心 Sorrowful hearts distressed

    have not cut off relations completely 没有彻底断绝关系--- 藕断丝连

    great in momentum and irresistible 喻:排山倒海之势, 声势浩大,不可阻挡

    accelerate the speed; speed up 快上加快---快马加鞭

還有問題?馬上發問,尋求解答。