? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請英文達人幫我翻譯文章,要通順的唷!!!拜託囉~~~15點

retirees should set up standing orders in a local bank account to meet bills and taxes

failure to pay taxes could lead to court action and possible seizure of one's property

that is true in most countries

but falling behind in a foreign country becomes more of a headache due to language issues and nightmarish bureaucracies.

A key consideration when measuring quality-of-life expectations against available income is health care. Some costs might be covered by reciprocal health insurance agreements between various countries, although—as Americans know all too well—not all national health care systems are free.

2 個解答

評分
  • 大閑
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    退休人士應該在當地銀行的帳戶中約訂定期轉帳功能,以支付帳款及稅金。

    稅金扣款失敗的話,將導致法律問題甚至可能扣押財產。

    在很多國家都是這樣的

    但若是拖欠外國政府稅金的話,由於語言問題及可怕的官僚體系,將更令人頭大。

    在衡量對生活品質的期望與可運用的收入時,最重要的關鍵是健保的問題。有些醫療費用可由國際間的健康保險協定來支付,美國人非常清楚,並不是所有的健保體系都是免費的。

  • 奎雅
    Lv 4
    1 0 年前

    退休人員應該設定在一個当地银行帳戶的长期定单遇見票據,并且税疏忽缴纳税可能导致法庭诉讼和one'可能的奪取; 是真實的在多数國家的s物產

    但是落後邊在外国成為更多頭疼由于語言問題和可怕的官僚。

    關鍵考慮,当質量生活期望比较可利用的收入是醫療保健时。 一些費用也許由在各種各樣的國家之間的相互健康保险協議覆盖,雖然美国人知道所有太well-not所有全國卫生保健系统是自由的。

    參考資料: Oneself
還有問題?馬上發問,尋求解答。