Drinks on the house!是什麼意思?
題目很簡單!
請問: Drinks on the house! 是什麼意思?
別打我
最近油價高漲,我加油都用自助的,大家有注意到油槍上的英文嗎?我忘了,下次抄下來問大家!大家先告訴我上面那句子吧!生活靠智慧
已更新項目:
有很好心的網友打電話來,說這只是她給我的一個比喻啦!結果我竟打上來問,要我給第一個最佳解答,他說,這一題,有看電視的,大家都知道答案啦!我的天!交投票好了!
6 個解答
評分
- 1 0 年前最佳解答
這(俚語)一般都是用在餐廳或是酒吧裡,由店主人請的客,例如我們常會聽到:
the drinks are on the house tonight, please help yourself.
The drinks were on ther house.---飲料免費供應
這有一個笑話就是酒館主人要戲弄店裡一位金髮女孩,
就對女孩說了Drinks on the house這句話
於是the blonde heard the drinks were on the house and take a ladder into the bar.
這笑話是在諷刺金髮女孩不太聰明,不知道這句話的涵義
還以為酒是在屋頂上
所以才鬧了這個笑話 (拿梯子)
參考資料: me - 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
還有問題?馬上發問,尋求解答。