Amy032472 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

誰來替我看看英文文法, 請幫幫忙!

How can make your logo and image is presented everywhere by your customer?

Your the best choice for give-away.

這樣的文法對嗎?

請各方文法高手幫幫忙! 謝謝.

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    全不對.

    一個句子不能有兩個動詞.(先這樣想).因為不知道你想說的是什麼,所以可改2個意思:

    How can (you ) make your logo and image is presented everywhere by your customer? 那個是動詞呢?中文可不理會這個,英文卻不行這樣做.

    How can make your logo and image be presented everywhere by your customer? 怎樣才能讓你的商標與印像隨著你的客戶出現在每個地方?

    How making your logo and image is presenting everywhere by your customer. "怎樣才能讓你的商標與印像做出來", 正出現在你客戶出現的每個地方 . ""內的句子正在發生.

    Your best choice for give-away....... 不需要定冠詞,但是句子沒有完成.沒有動詞.

    Your best choice is for give-away.就是個句子了. giveaway寫在一起是贈品. give away是分送,洩漏.交付的意思. 若中文要表示你最好的選擇是"送人"(說出來), Your best choice is give it away.

    不可以用中文方式想英文.那會很慘.

    2009-04-01 11:45:23 補充:

    How can make your logo and image be presented everywhere by your customer?

    Giving away is the best choice.

    The best choice is to give away.

    Your best choice is have it be giveaway.

    前面的少了to. 抱歉.

    2009-04-02 17:54:44 補充:

    Sorry,我寫錯How making your logo and image is being presented everywhere by your customer. 才對.

    參考資料: 24
  • 1 0 年前

    What can you do to make your logo and image being displayed (everywhere) by your customers?

    How to make your customers display your logo and image everywhere?

    (It's) The best choice for giveaways

  • 1 0 年前

    一個句子不能有2ㄍ動詞IMAGE後面應該+ㄍ連接詞或是換下一句。

    第2句的FOR刪掉,因為是被動式所以CHOISE後面要改成BE動詞+PP的形態

  • 1 0 年前

    能不能請你補充一下你想要翻譯的中文

    英文實在是看不出你的意思耶..

    2009-03-30 20:12:41 補充:

    喔 我想我知道你想要表達的是什麼了.

    How can you effectively advertise the logos and images by your very own customers

    the best choice for give-aways.

    這應該是您需要的. 道地的文法唷

    參考資料: 留加10年的我, 留加十年的我
還有問題?馬上發問,尋求解答。