promotion image of download ymail app
Promoted
發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問”住院期間”怎麼翻成英文呢?

請問"住院期間"怎麼翻成英文呢?

請問"住院期間"怎麼翻成英文呢?

請問"住院期間"怎麼翻成英文呢?

謝謝!

6 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    你好,

    住院的名詞是"hospitalization"所以住院期間是"during hospitalization"。

    相關字:

    hospital (n.) 醫院

    hospitable (a.) 好客的

    hospitality (n.) 好客

    hospitalize (v.) 使住院

    hospitalization (n.) 住院

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Pogo
    Lv 6
    1 0 年前

    號稱174cm的Peter 對啦, 就是 "during hospitalization"

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    Hello!綾!

    「住院期間」也就是「while in hospitalling」,

    亦可做「hospitalization」,差別在於前者是片語

    ,後者是名詞。

    希望有幫助到你!^_^

    參考資料: 電子辭典
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我覺得可以翻成

    during the time staying in the hospital

    筆較口語化啦!

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    單以"住院期間"

    我會翻譯成...

    the period(s) in hospital

    但無上下文~我無法肯定是不是正確的

    此外補充一下...

    in hospital 表示"住院"

    in the hospital 則表示"在醫院(裡)"通常不代表就醫的狀態...

    希望有幫到您囉 ^ ^

    參考資料: 自己與英英辭典
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    in hospital period

    參考資料: YAHOO!翻譯
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。