promotion image of download ymail app
Promoted
陳幫 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

ADHD-注意力不足過動症

最近在看一篇paper

不過它的主題因為我不是很確定

想請英文較好的人幫忙翻譯一下

主題如下:

Long-Acting Methylphenidate-OROS

in Youths with Attention-Deficit

Hyperactivity Disorder

Suboptimally Controlled with

Immediate-Release Methylphenidate

Methylphenidate是一個藥物

至於OROS則是一種藥物劑型

希望有人可以幫忙翻譯一下這句話

謝謝^^

3 個解答

評分
  • Nancy
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    Long-Acting Methylphenidate-OROS

    in Youths with Attention-Deficit

    Hyperactivity Disorder

    Suboptimally Controlled with

    Immediate-Release Methylphenidate

    *這裏談到Methylphenidate藥物釋出的兩種類型。

    -沒有看到上下文,就這樣翻了:

    給注意力不集中、過動的青少年服用長效型Methylphenidate藥物。立即釋出型的methylphenidate藥物的藥效在患者身上不彰顯。

    參考資料: 詢問醫界人士
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Pogo
    Lv 6
    1 0 年前

    長效型Methylphenidate-OROS,

    對於有注意力不足及過動的青少年

    能馬上釋出Methylphenidate

    來適度控制他們的症狀

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    你好,

    這是教育心理學的東西吧?! ^^

    感覺像是我大學時代唸過的東西,

    可惜沒能力幫你翻成英文耶...唉...

    希望有別人可以幫你啊!

    加油囉! ^^

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。