Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

D. 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

差點的英文要怎樣說

差點的英文要怎樣說

"我剛剛差點滑倒"

"他剛剛差點嗆到"

差點/滑倒/嗆到(喝水嗆到)

這三種英文要怎樣講呢

8 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    差點 ~~~我會用almost

    滑倒~~~~有時用slip~~有時用slip down~~看心情

    嗆到~~~~choke

    "我剛剛差點滑倒"

    Just now, I almost slipped down

    "他剛剛差點嗆到"

    Just now, he was almost choked by water

    參考資料: ME
  • 槑仙
    Lv 6
    1 0 年前

    剛剛=just a while ago (一般講 'I just almost怎樣' 就好)

    除非要特別強調:剛剛有看到什麼人事物

    喝水: drinking water(請善用動名詞)

  • 寶寶
    Lv 5
    1 0 年前

    我會講"so close ..." = =

  • 1 0 年前

    ALMOST

    ALMOST

    ALMOST

    1) I almost slip and fell just now.

    2) Don't ever play the funny face again while I am drinking.....You almost make me choke on water just now.

    3) I almost choke on water just now.

    參考資料: US 20 yrs
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    差點 Almost

    滑倒 Slipping

    嗆到 Chokes

    我剛剛差點滑倒 I just almost slipped

    他剛剛差點嗆到 He just almost choked

    對ㄌ

    ing是現在正要做ㄉ是

    ed是過去ㄉ事

  • 1 0 年前

    我剛剛差點滑倒"

    I just almost slipped "

    "他剛剛差點嗆到"

    " He just almost choked "

    *******************

    (喝水嗆到)

    Drinks water chokes

    差點

    Almost

    滑倒

    Slipping

    嗆到

    Chokes

    http://tw.babelfish.yahoo.com/translate_txt

    (可以查中文翻英文還有很多~~)

    希網對你有幫助~~

  • 1 0 年前

    差點: almost

    滑倒: to slip

    嗆到: to choke

    參考資料: 自己
  • 幾米
    Lv 7
    1 0 年前

    差點的英文是 "ALMOST", 所以,

    我剛剛差點滑倒 : I ALMOST SLIPPED JUST NOW.

    他剛剛差點嗆到 : HE ALMOST CHOKED JUST NOW.

    參考資料: ME
還有問題?馬上發問,尋求解答。