匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

有點難 把 中文 翻譯成 英文 ! <急!!

請翻一下 把 中文 翻譯成 英文 ! 但有點難 謝謝啦~

1. 明日到港 , 要檢查每缸的噴油頭 .

2. 啟動循環泵 .

3. 二號海水泵的馬達過熱 .

4. 試一試主機的正倒車 .

5. 船舶進塢後 , 海底閥需要檢查與清潔 .

請勿用翻譯軟體翻 因為翻出來會怪怪的!

謝謝~~~

已更新項目:

謝謝三位的回答!

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1. Tomorrow to Hong Kong to check the injector for each cylinder head.

    2. To start circulating pump.

    3. II sea water pump motor overheating.

    4. Try is reversing the host.

    5. The ship into the dock, the Harbor need to check and clean valve.

    這些 都我自己翻得

    說真的:翻譯機 真的很不可靠

    您真英明 拒用翻譯機...

    參考資料: Me
  • 1 0 年前

    這位大大你好!!!

    1.Tomorrow to Hong Kong to check the injector for each cylinder head.

    2.Circulating pump to start.

    3.II sea water pump motor overheating.

    4.Try reversing the host is

    5.Ship into the dock, the Harbor need to check and clean valve.

    希望有幫到大大你

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    1.check the injector for each cylinder head to Hong Kong tomorrow.

    2.Start the circulating pump.

    3.The second sea water pump motor is overheating.

    4.Try the host's reversing.

    5.Harbor valves need to check and clean after the ship into the dock .

    參考資料: 自己^^”
還有問題?馬上發問,尋求解答。