治平 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

可以幫忙翻譯以下的例句,面試英文翻譯~急件~請大家幫忙協助

可以幫忙翻譯以下的例句

良好得反應力 積極得度

與工作夥伴相處融洽,學習每一件事情,都要靠自己找

團隊的向心力要強

配合公司的排班放假

老闆需要的是一位員工,不是一位實習生,努力把自己份內的工作做好

空閒的時候,多出外走走吸收新的資訊與知識

還有一句英文成語我忘了怎說了:

內容大約是 不要問公司為你付出多少,要問自己可以為公司創造多少利益

希望有正確的翻譯,不要網路上的拆字翻譯。

已更新項目:

1.良好得反應力 積極得態度

2.與工作夥伴相處融洽,學習每一件事情,都要靠自己找

3.團隊的向心力要強

4.配合公司的排班放假

5.老闆需要的是一位員工,不是一位實習生,努力把自己份內的工作做好

6.空閒的時候,多出外走走吸收新的資訊與知識

還有一句英文成語我忘了怎說了:

內容大約是

7.不要問公司為你付出多少,要問自己可以為公司創造多少利益

希望可以依句翻譯 謝謝

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    網路上的拆字翻譯真的非常滑稽!!! I will come back and help you if there is no good translation coming up.

    2009-04-11 11:02:39 補充:

    積極得度? 積極 and得度 (like 行為得體?)

    2009-04-11 12:06:00 補充:

    1. Be able to respond accordingly and have a positive attitude.

    2. Be able to along with the coworkers and be self-motivated with learning everything.

    3. Be willing to put the the whole group before oneself.

    4. Have the vacations following the company's vacation schedule.

    5. The company needs an employee who can perform the job to one's best not an intern.

    6. One should see if there is new information or knowledge from the outside world when one has free time.

    7.Don't ask how much the company can do for you; you should ask how much benefit you can bring in for the company.

    PS. I may come up with a better answer if you can wait until tomorrow...like the 3nd one, I am not sure if there is a better answer out there. #5 Even the Chinese writing is kinda weird.

    2009-04-11 12:15:31 補充:

    I'd rather say "Don't ask how much the company can do for you, instead you should ask yourself how much you can do for the company." for the #7 Translation sometimes is not easy because the original writer put certain word (like benefit) into the sentence.

    2009-04-12 01:26:36 補充:

    Hey, I am very sorry!

    我今天發現了在#2的一個錯:

    Be able to get along with the coworkers

    2009-04-12 01:40:48 補充:

    here are some adjustments I have made to the translation:

    3. Be willing to put the whole group before oneself.

    5. The company needs an employee who can perform the job to one's best as opposed to an intern.

    2009-04-12 01:41:13 補充:

    here are some adjustments I have made to the translation:

    6. One should be self-motivated in learning new ideas outside of the workplace.

    7.Don't ask how much the company can do for you. Instead you should ask how much you can do for the company.

    2009-04-12 01:43:23 補充:

    I was very sleepy last night. Very sorry about that! I wish you haven't used the previous one for your interview yet!

    參考資料: self, self
  • 1 0 年前

    拜託你了~

    我很需要幫助~

    禮拜一要面試了~

    希望可以在禮拜天找到稿~

    可以編入我的英文面試內

    2009-04-11 11:07:32 補充:

    積極得態度

    抱歉有點打錯~

    謝謝你了

  • 1 0 年前

    Is good the reversal of stress positively to become a buddhist monk Is together harmoniously with the work partner, studies each matter, must look for the team depending on oneself centripetal force striving to excel The coordinate company arranges in groups has a vacation What boss needs is a staff, is not an intern, completes diligently the duty-bound work is idle, goes out absorbs the recent information and the knowledge How also some English idiom did I forget saying: The content do not need to ask that approximately the company pays how many for you, must ask that oneself may create how many benefits for the company

    2009-04-11 16:15:13 補充:

    1. is good the reversal of stress to be positive the manner

    2009-04-11 16:15:25 補充:

    2. is together harmoniously with the work partner, studies each matter, must look depending on oneself

    2009-04-11 16:15:42 補充:

    3. team's centripetal force striving to excel

    2009-04-11 16:15:53 補充:

    4. the coordinate company arranges in groups has a vacation

    2009-04-11 16:16:02 補充:

    5. what boss needs is a staff, is not an intern, completes diligently the duty-bound work

    2009-04-11 16:16:26 補充:

    6. is idle, goes out absorbs the recent information and the knowledge How also some English idiom did I forget saying: The content probably is

    2009-04-11 16:16:30 補充:

    7. do notask that the company pays how many for you, must ask that oneself may create how many benefits for the company

    參考資料: 網路
還有問題?馬上發問,尋求解答。