拉脫維亞Vitas的The Star歌詞 15點 急需

急需~ 原文 ~~ 要不然就換其他的歌 一定要提供 拜託 功課 ~~ 要考試 ~~ 拜託 真的沒有就沒關係 別的歌也可 不限歌手 給歌詞 拜託

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Vitas/The Star

    Очень много раз я себе задавал вопрос

    Для чего родился на свет, я взрослел и рос

    Для чего плывут облака и идут дожди

    В этом мире ты для себя ничего не жди

    Я бы улетел к облакам - жаль крыльев нет

    Манит меня издалека тот звездный свет

    Но звезду достать нелегко, хоть цель близка

    И не знаю, хватит ли сил для броска

    我為了什麼來到這個世界

    很多次我這樣問自己

    雲彩為什麼漂浮

    天空為什麼下雨

    在這個世界別讓自己有所期待

    真想飛上雲端 可惜沒有翅翼

    夜空的星光向我招手

    星星雖近 卻很難求

    很想伸手抓住你 惟恐體力不濟

    Я подожду еще чуть-чуть

    И собираться буду в путь

    Я за надеждой и мечтой

    Не догорай звезда моя, постой

    再等片刻 我準備上路

    去尋找希望和幻想

    我的星光呀

    請不要暗淡 不要滅熄

    Сколько же еще мне дорог предстоит пройти

    Сколько покорить мне вершин, чтоб тебя найти

    Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз

    Сколько начинать все с нуля, и есть ли смысл

    還有多少山峰需要征服

    還有多少路程需要親歷

    一切為了找到你

    需要多少次從起點重新開始

    需要多少次從懸崖跌落穀底

    到底這樣有沒有意義

    Я подожду еще чуть-чуть

    И собираться буду в путь

    Я за надеждой и мечтой

    Не догорай звезда моя, постой

    再等片刻 我準備上路

    去尋找希望和幻想

    我的星光呀

    請不要暗淡 不要滅熄

    參考資料: 之前答過
  • felan
    Lv 4
    4 年前

    Vitas The Star

  • 1 0 年前

    1.星星Звезда.

    Очень много раз я себе задавал вопрос:

    "Для чего родился на свет я, взрослел и рос?

    Для чего плывут облака и идут дожди?"

    В этом мире ты ничего для себя не жди!

    Я бы улетел к облакам!!! Да крыльев нет!

    Манит меня издалека тот звёздный свет!

    Но Звезду достать не легко, хоть цель близка!

    Я подожду ещё чуть-чуть

    И собираться буду в путь

    Вслед за надеждой и мечтой.

    Не догорай, Звезда моя! Постой!

    Я подожду ещё чуть-чуть

    И собираться буду в путь

    Вслед за надеждой и мечтой.

    Не догорай, Звезда моя! Постой!

    Я подожду ещё чуть-чуть

    И собираться буду в путь

    Вслед за надеждой и мечтой.

    Не догорай, Звезда моя! Постой!

    И не знаю, хватит ли сил для броска?!

    Я подожду ещё чуть-чуть

    И собираться буду в путь

    Вслед за надеждой и мечтой.

    Не догорай, Звезда моя! Постой!

    Сколько же ещё мне дорог предстоит пройти?!

    Сколько покорять мне вершин, чтоб Себя найти?!

    Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз?!

    Сколько начинать всё с нуля?! И есть ли смысл?!

    Я подожду ещё чуть-чуть

    И собираться буду в путь

    Вслед за надеждой и мечтой.

    Не догорай, Звезда моя! Постой!

    (這是香港歌迷網站,裡面還有很多其他vitas的歌詞翻譯)

    來源:

    http://php.guestbook.com.tw/b3/viewforum.php?f=14&...

    某網友翻譯的星星

    http://www.wretch.cc/blog/fangalan/9769724

    這邊還有許多vitas其他歌的歌詞翻譯

    http://blog.xuite.net/greenhillccu/lovevitas/87478...

    參考資料: 網路查詢
還有問題?馬上發問,尋求解答。