拉脫維亞Vitas的The Star歌詞 15點 急需
急需~ 原文 ~~ 要不然就換其他的歌 一定要提供 拜託 功課 ~~ 要考試 ~~ 拜託 真的沒有就沒關係 別的歌也可 不限歌手 給歌詞 拜託
3 個解答
- 1 0 年前最佳解答
Vitas/The Star
Очень много раз я себе задавал вопрос
Для чего родился на свет, я взрослел и рос
Для чего плывут облака и идут дожди
В этом мире ты для себя ничего не жди
Я бы улетел к облакам - жаль крыльев нет
Манит меня издалека тот звездный свет
Но звезду достать нелегко, хоть цель близка
И не знаю, хватит ли сил для броска
我為了什麼來到這個世界
很多次我這樣問自己
雲彩為什麼漂浮
天空為什麼下雨
在這個世界別讓自己有所期待
真想飛上雲端 可惜沒有翅翼
夜空的星光向我招手
星星雖近 卻很難求
很想伸手抓住你 惟恐體力不濟
Я подожду еще чуть-чуть
И собираться буду в путь
Я за надеждой и мечтой
Не догорай звезда моя, постой
再等片刻 我準備上路
去尋找希望和幻想
我的星光呀
請不要暗淡 不要滅熄
Сколько же еще мне дорог предстоит пройти
Сколько покорить мне вершин, чтоб тебя найти
Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз
Сколько начинать все с нуля, и есть ли смысл
還有多少山峰需要征服
還有多少路程需要親歷
一切為了找到你
需要多少次從起點重新開始
需要多少次從懸崖跌落穀底
到底這樣有沒有意義
Я подожду еще чуть-чуть
И собираться буду в путь
Я за надеждой и мечтой
Не догорай звезда моя, постой
再等片刻 我準備上路
去尋找希望和幻想
我的星光呀
請不要暗淡 不要滅熄
參考資料: 之前答過 - 1 0 年前
1.星星Звезда.
Очень много раз я себе задавал вопрос:
"Для чего родился на свет я, взрослел и рос?
Для чего плывут облака и идут дожди?"
В этом мире ты ничего для себя не жди!
Я бы улетел к облакам!!! Да крыльев нет!
Манит меня издалека тот звёздный свет!
Но Звезду достать не легко, хоть цель близка!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
И не знаю, хватит ли сил для броска?!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
Сколько же ещё мне дорог предстоит пройти?!
Сколько покорять мне вершин, чтоб Себя найти?!
Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз?!
Сколько начинать всё с нуля?! И есть ли смысл?!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
(這是香港歌迷網站,裡面還有很多其他vitas的歌詞翻譯)
來源:
http://php.guestbook.com.tw/b3/viewforum.php?f=14&...
某網友翻譯的星星
http://www.wretch.cc/blog/fangalan/9769724
這邊還有許多vitas其他歌的歌詞翻譯
參考資料: 網路查詢