Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。
”快速進入狀況”的英文
各位先進,一時之間想不出怎麼翻譯"快速進入狀況"最好,想請問各位怎麼翻的?
我的翻譯: get into the situation quickly
謝謝。
3 個解答
評分
- 1 0 年前最佳解答
situation可用, 但不用 get into, 用understand 或know即可
get into一般來說要當"進入"解釋, 通常會接"實際的物體"
e.g: get into the shop... get into the house
如果是我, 我會用 get the picture immediately
用the picture, 一般來說動詞直接是用 get而已
the picuture(單數)"狀況"
請參照longman字典(第5項)http://www.ldoceonline.com/dictionary/picture_1
或奇摩字典http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&...
quickly 比較偏向於修飾"實際動作"
e.g He can run as quickly as a deer
他可以和鹿跑的一樣快
- 匿名使用者1 0 年前
get on track quickly 你參考看看
之前有看過...
還有問題?馬上發問,尋求解答。