綿綿 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Prep一書中文翻譯為什麼是''我在貴族學校的日子''?

如同標題所述

請詳加解釋Prep的涵義

怎麼搜尋都搜不到跟這本書有關的任何解釋

請幫幫忙...

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    ㄧ般翻譯書名或電影名稱。不ㄧ定要按照字面上翻譯。常會以書本或電影的主軸內容作翻譯

    EX:電影New In Town(原意為:剛來到鎮上的新居民)但中文翻譯為"嬌嬌女上司"。跟原意相差甚遠。

    prep在動詞有準備的意思。prep. 是介係詞

    但是這本書的故事內容描述,黎因為嚮往寄宿學校光鮮亮麗的生活,期待自己擠身上流社會,於是她申請進入貴族學校奧特發生的一些故事。內容以學校生活做背景為主軸。

    所以Prep應該是prep shool的縮寫。

    中文書則翻譯為''我在貴族學校的日子''。

    希望有幫到你。

    2009-04-19 15:03:34 補充:

    prep還有預先,在事前...的意思

    pre-pack 預先包裝

    pre-prepaid 預先付費的

  • 白兒
    Lv 6
    1 0 年前

    此處的prep應該是指prep school. 私立而且收費高的,專為使學生能進入著名大學而辦的特種中學。

    prep. 有以下4種意義

    1. =preparation

    2. =preparatory

    3. =prepare

    4. =preposition

    參考資料: Dr.eye
還有問題?馬上發問,尋求解答。