匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

為了你,我會努力活下去的日文怎麼說?

為了你,我會努力活下去的日文怎麼說?

還有 請你別在為我擔心了,我很好 怎麼說?

漢字標明平假名!!謝謝

已更新項目:

> < 謝謝大家努力幫我

6 個解答

評分
  • 美英
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    為了你,我會努力活下去的

    あなたのために、頑張(がんば)って生(い)きていきます。

    請你別在為我擔心了,我很好。

    私は元気ですから、私のことを心配しないでください。

    2009-04-21 12:47:07 補充:

    私(わたし)は元気(げんき)ですから、私のことを心配(しんぱい)しないでください。

    參考資料: 自己
  • elvis
    Lv 7
    1 0 年前

    あなたの為なら生きて行ける

    わたしのことなら心配しないで

  • 1 0 年前

    あなたのために,私は一生懸命に生きましょう。

    私のために心配していないでください,私はとても元気です

  • 1 0 年前

    あなた(或者是人名)のため、頑張って生きてやる。

                 (がんばって)(いきて)

    私が大丈夫だ、心配しないで。

    (わたし)(だいじょうぶ)(しんぱい)

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • aleph
    Lv 5
    1 0 年前

    為了你,我會努力活下去

    あなたの為(ため)に、頑張(がんば)って生(い)きていきます。

    請你別在為我擔心了,我很好

    もう私(わたし)のことは心配(しんぱい)しないでください。私(わたし)は大丈夫(だいじょうぶ)です。

    參考資料: 自己
  • yakutw
    Lv 6
    1 0 年前

    為了你,我會努力活下去

    あなたのため、生(い)きていくつもりです。

    anatano tame ikiteiku tumoridesu

    請你別在為我擔心了

    ご心配(しんぱい)なく、無事(ぶじ)に過(す)ごしています。

    goshinpai naku bujini sugoshiteimasu

還有問題?馬上發問,尋求解答。