浪人 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

麻煩英文不錯的幫我翻一下這歌,羅傑華特斯的審判

Good morning, The Worm, Your Honour,

The Crown will plainly show,

The prisoner who now stands before you,

Was caught red-handed showing feelings.

Showing feelings of an almost human nature.

This will not do.

Call the schoolmaster!

I always said he'd come to no good,

In the end, Your Honor.

If they'd let me have my way,

I could have flayed him into shape.

But my hands were tied.

The bleeding hearts and artists,

Let him get away with murder.

Let me hammer him today.

Crazy

Toys in the attic, I am crazy.

Truly gone fishing

They must have taken my marbles away.

Crazy

Toys in the attic, he is crazy.

Call the defendant’s wife!

You little shit, you're in it now.

I hope they throw away the key.

You should've talked to me more often than you did.

But no! You had to go your own way.

Have you broken any homes up lately?

Just five minutes, Worm, Your Honor,

Him and me alone.

Babe!

Come to Mother, baby.

Let me hold you in my arms.

M'Lord, I never meant for him to get in any trouble.

Why'd he ever have to leave me?

Worm, Your Honor, let me take him home.

Crazy

Over the rainbow, I am crazy.

Bars in the window

There must have been a door there in the wall.

For when I came in

Crazy.

Over the rainbow, he is crazy.

The evidence before the court is incontravertible

There's no need for the jury to retire.

In all the years of judging I have never heard before,

Of someone more deserving of the full penalty of the law.

The way you made them suffer,

Your exquisite wife and mother,

Fills me with the urge to deficate!

Since, my friend, you have revealed your deepest fear,

I sentence you to be exposed before your peers.

Tear down the wall!

Tear down the wall

已更新項目:

請不要給我翻譯機的,因為要這一種我也有!

2 個解答

評分
  • 冰魚
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    版大你好~

    圖片參考:http://mail.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/tsmileys2/...

    Good morning, The Worm, Your Honour,

    早安~尊敬的蟲蟲大人

    The Crown will plainly show,

    這王冠將明確地顯示出

    The prisoner who now stands before you,

    現在站在您面前的這個犯人;

    Was caught red-handed showing feelings.

    是因慣於將雙手沾滿血腥來發洩情緒的緣故而被逮捕;

    Showing feelings of an almost human nature.

    This will not do.

    而這樣顯現出近乎人性的情感是不應該的。

    Call the schoolmaster!

    傳召那教導者來吧!

    I always said he'd come to no good,

    我總是說他應該不會有好結果

    In the end, Your Honor.

    在最終的時刻;大人

    If they'd let me have my way,

    如果他們讓我用自己的方式

    I could have flayed him into shape.

    我會把他的皮剝了做成型

    But my hands were tied.

    但我的雙手被綁住

    The bleeding hearts and artists,

    那流血的內心和巧秒的藝術

    Let him get away with murder.

    讓他逃脫了謀殺的罪

    Let me hammer him today.

    今天讓我來打擊他吧!

    Crazy

    真是瘋狂啊

    Toys in the attic, I am crazy.

    玩偶在閣樓上,而我已瘋狂

    Truly gone fishing

    的確是去釣魚了

    They must have taken my marbles away.

    他們一定拿走了我的彈珠。

    Crazy

    真是瘋狂

    Toys in the attic, he is crazy.

    玩偶在閣樓上,他已瘋狂

    Call the defendant’s wife!

    傳召那位被告的妻子來吧!

    You little *****, you're in it now.

    你這個小****,你已經身陷其中了

    I hope they throw away the key.

    我希望他們已丟棄了那把鑰匙

    You should've talked to me more often than you did.

    你應該要跟我談得比平日還多

    But no! You had to go your own way.

    但是不! 你必須走上自己的終途。

    Have you broken any homes up lately?

    你近期有造成任何家庭破碎嗎?

    Just five minutes, Worm, Your Honor,

    只需要五分鐘即可;蟲子大人

    Him and me alone.

    就單獨讓我和他一起

    Babe! 寶貝

    Come to Mother, baby.

    來媽媽這裡吧!寶貝

    Let me hold you in my arms.

    讓我擁你入懷

    M'Lord, I never meant for him to get in any trouble.

    我的大人,我從不曾故意要讓他惹上麻煩

    Why'd he ever have to leave me?

    為什麼他必須得離開我呢?

    Worm, Your Honor, let me take him home.

    蟲蟲大人;讓我帶他回家吧!

    Crazy

    真是瘋狂啊

    Over the rainbow, I am crazy.

    越過那彩虹,我已瘋狂

    Bars in the window

    閂就在窗戶上

    There must have been a door there in the wall.

    以前在牆上必定有一道門

    For when I came in

    在我來之時。

    2009-05-04 00:52:14 補充:

    Crazy.

    真是瘋狂啊

    Over the rainbow, he is crazy.

    越過那彩虹,他已瘋狂

    The evidence before the court is incontravertible

    無疑的、在法院之前證據已經夠清楚明白

    There's no need for the jury to retire.

    陪審團已經沒有必要退出

    2009-05-04 00:53:07 補充:

    In all the years of judging I have never heard before,

    之前我從來沒有聽說過,這麼多年來在審判上

    Of someone more deserving of the full penalty of the law.

    有誰更應得到法律上全數的刑罰

    The way you made them suffer,

    你讓他們遭受痛苦折磨

    Your exquisite wife and mother,

    你所撿選的妻子和母親

    Fills me with the urge to deficate!

    用奉獻的衝動充滿了我! (p.s見注釋 )

    2009-05-04 00:54:14 補充:

    Since, my friend, you have revealed your deepest fear,

    我的朋友;自從你顯露出你最深沉的恐懼之後;

    I sentence you to be exposed before your peers.

    我宣判你必須在你的同儕之前揭露你的面目

    Tear down the wall!

    拆毀那道牆吧!

    Tear down the wall

    拆毀那道牆!

    2009-05-04 00:54:38 補充:

    版大:

    我盡量讓歌詞意境通順;若有不佳之處;萬望海涵。

    P.S 歌詞中有兩字拼錯:

    incontravertible----> incontrovertible (無疑的、明白的)

    deficate-------------> 不知應改為 defecate (澄清) 或

    dedicate (奉獻、獻身)

    (沒此字) 您可依自己的意思將之改變。

    2009-05-04 00:56:13 補充:

    由於字數超過限制,只好把它分段。

    我有備份起來,您要的話可以傳給您。

    參考資料: 自己坐在電腦前, @_@
  • 1 0 年前

    早晨好,蠕蟲,您的榮譽,

    冠將簡單地显示,

    在您之前現在站立的囚犯,

    被捉住了現行犯顯示感覺。

    顯示一種幾乎人类本性的感覺。

    這不會做。

    告诉男校長!

    我總是說他會走向沒有好,

    最后,您的榮譽。

    如果他們將讓我有我的方式,

    我可能flayed他入形狀。

    但是我无能为力。

    心脏出血和藝術家,

    讓他逃脱謀殺。

    讓我今天錘擊他。

    瘋狂

    玩具在頂樓,我是瘋狂的。

    真實地去的釣魚

    他們一定拿走了我的大理石。

    瘋狂

    玩具在頂樓,他是瘋狂的。

    告诉被告的妻子!

    您一点*****,您現在是在它。

    我希望他們丢掉鑰匙。

    您比您應該與我經常談了話。

    但是沒有! 您必須以您的自己方式。

    有您破坏任何家最近?

    五分鐘,蠕蟲,您的榮譽,

    單獨他和我。

    寶貝!

    來照顧,嬰孩。

    讓我拿着您我的胳膊的。

    M'Lord,我在所有麻煩未曾意味為了他能得到。

    他為什麼必須留下我?

    慢行,您的榮譽,讓我採取他家庭。

    瘋狂

    在彩虹,我是瘋狂的。

    酒吧在窗口裡

    一定有門那裡在牆壁。

    為,當我进来

    瘋狂。

    在彩虹,他是瘋狂的。

    證據在法院面前incontravertible

    沒有需要对于陪審員退休。

    在判斷所有的岁月我以前從未聽見,

    某人該當法律的充分的懲罰。

    方式您做他們遭受,

    您精妙的妻子和母親,

    填裝我以敦促對deficate!

    因为,我的朋友,您顯露了您最深刻的恐懼,

    我判刑在您的同輩之前將被暴露的您。

    扯下牆壁!

    扯下牆壁

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。