匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

無心之過的英文句子翻譯

"我為我的無心之過深感抱歉",這句該怎麼翻成英文

請不要找電腦翻的英文 謝謝 =皿=

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    I'm terribly sorry for my carelessness.

    (為我的大意而深感抱歉)

    I'm terribly sorry for my unintentional offense.

    (為我不是有意的冒犯深感抱歉)

    offense可換為其他具體的行為如trespass、mistake等等

    2009-04-25 12:29:40 補充:

    I for mine error of carelessness deeply feeling regret

    這句是翻譯機吧mine怎麼可能放在這裡...

    我 i 為 for 我的 mine 過 error 之 of 無心 carelessness 深 deeply

    感 feeling 抱歉 regret

    動詞呢?

  • 槑仙
    Lv 6
    1 0 年前

    我為我的無心之過深感抱歉

    @ I'm very sorry for the unintentional fault (that) I've done.

    @口語: I didn't mean to do it, really sorry for that.

    參考資料: 遠東漢英字典
  • 1 0 年前

    I for mine error of carelessness deeply feeling regret

    自己想的 

  • 1 0 年前

    I for mine error of carelessness deeply feeling regret

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    "I have been careless I am sorry"

    "我為我的無心之過深感抱歉"

    希望能幫到你

還有問題?馬上發問,尋求解答。