promotion image of download ymail app
Promoted
OHANA 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

關於維根斯坦的理論之評論 希望厲害或懂的人幫忙我翻譯一下

The approach fits well with the position of many legal indeterminacy theorists.

They need not, and do not . deny that there are “easy cases” in the law. However, they attribute the easiness of these cases not to language but to a ( temporary) consensus of the society ( or the relevant legal subset of society).

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    關於維根斯坦(Ludwig. Wittgenstein, 1889-1951)的理論之評論

    The approach fits well with the position of many legal indeterminacy theorists. They need not, and do not . deny that there are “easy cases” in the law. However, they attribute the easiness of these cases not to language but to a ( temporary) consensus of the society ( or the relevant legal subset of society).

    此作法非常符合許多非決定性法律理論學家[(indeterminacy/非決定性)亦即法律判決絕不能單從法律原則中得到,而要同時考量外部的政治與社會]的立場。而他們無需也不會否認,在法律中會有所謂的「單純案情」。但認為對這些案情的單純判定特性,不是歸因於外在的語言表達(該是案情審理的語言表達),而是歸因於社會(或是類似相關社會法律專業人士次族群-所謂的法界專業人士圈子)的共識(暫時性的共識)。

    謹此提供參考!!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。