請英文高手幫忙翻譯此文
請幫忙翻譯成最貼近原文ㄉ中文翻譯
例外以下單字@@麻煩ㄌ~~
tenderness
truthfulness
untrue
mostly
sympathize
sleeve
security
bitter
comfort
promises
concerned
sincerity
depend
upon
If you search for tenderness
It isn't hard to find
You can have the love you need to live
But if you look for truthfulness
You might just as well be blind
It always seems to be so hard to give
Honesty is such a lonely word
Everyone is so untrue
Honesty is hardly ever heard
And mostly what I need from you
I can always find someone
to say they sympathize
If I wear my heart out on my sleeve
But I don't want some pretty face
to tell me pretty lies
All I want is someone to believe
I can find a lover
I can find a friend
I can have security until the bitter end
Anyone can comfort me with promises again
I know, I know
When I'm deep inside of me
Don't be too concerned
I won't ask for nothing while I'm gone
But when I want sincerity Tell me where else can I turn
Because you're the one that I depend upon
謝謝~~
to: 死魚
你ㄉ解釋我不太懂呢>
3 個解答
- 綿羊Q小妹Lv 51 0 年前最佳解答
If you search for tenderness
如果你在找溫暖
It isn't hard to find
它其實並不難找
You can have the love you need to live
你可以擁有足過的愛讓你過生活
But if you look for truthfulness
但是如果你在找真誠
You might just as well be blind
你或許比較樂意當個瞎子
It always seems to be so hard to give
真誠是很難給人的
Honesty is such a lonely word
一個誠實的人是孤獨的
Everyone is so untrue
每個人都很虛為
Honesty is hardly ever heard
在他們身上很難找到坦率/真誠
And mostly what I need from you
我可以從你身上得到的
I can always find someone
也可以從其他人身上找到
to say they sympathize
其他那些關心/同情 我的人
If I wear my heart out on my sleeve
如果我的心武裝起來
But I don't want some pretty face
但我不需要美麗的外表
to tell me pretty lies
來說謊騙我
All I want is someone to believe
我需要的只是一個可以信任的人
I can find a lover
我可以找到理想情人
I can find a friend
我可以找到好朋友
I can have security until the bitter end
我可以縮在我的殼裡直到這份苦澀結束
Anyone can comfort me with promises again
任何人都可以用承諾來安慰我
I know, I know
我曉得 我知道
When I'm deep inside of me
當我獨自一人獨處時
Don't be too concerned
請不要擔心我
I won't ask for nothing while I'm gone
當我走時, 我不會要求任何東西
But when I want sincerity Tell me where else can I turn
但當我需要誠心與誠意時 請告訴我去哪裡找
Because you're the one that I depend upon
因為你是那個我可以告訴我的人
- 1 0 年前
tenderness 柔軟
truthfulness 講真話
untrue 不正確的
mostly大部份
sympathize同情
sleeve袖
security安全
bitter苦味
comfort 舒適
promises承諾
concerned關心的
sincerity誠實
depend 靠
upon在
If you search for tenderness如果你尋找柔軟
It isn't hard to find 發現不難
You can have the love you need to live你能有你需要住的愛
But if you look for truthfulness但是如果你找尋講真話
You might just as well be blind你可能幸好是盲目的
It always seems to be so hard to give它總是似乎如此難給
Honesty is such a lonely word誠實是如此的一個孤單的字
Everyone is so untrue每個人是這麼不正確的
Honesty is hardly ever heard 誠實曾經幾乎不被聽到
And mostly what I need from you而且大部份什麼我從你需要
I can always find someone我總是能發現某人
to say they sympathize說他們同情
If I wear my heart out on my sleeve如果我在我的袖上的外穿著我的心
But I don't want some pretty face但是我不想要一些漂亮的臉
to tell me pretty lies告訴我漂亮的謊言
All I want is someone to believe全部我想要是某人相信
I can find a lover我能發現一個愛人
I can find a friend 我能發現一位朋友
I can have security until the bitter end 我能有安全直到痛苦的結束
Anyone can comfort me with promises again任何人能用承諾,再安慰我
I know, I know我知道,我知道
When I'm deep inside of me當我是深的我的內部
Don't be too concerned 別太關心
I won't ask for nothing while I'm gone 我將不免費問當我的時候不見了
But when I want sincerity Tell me where else can I turn但是當我想要誠實告訴我在哪裡否則我能轉向嗎
Because you're the one that I depend upon
2009-04-29 21:00:24 補充:
Because you're the one that I depend upon
2009-04-29 21:00:51 補充:
因為你是那一我取決於
2009-04-29 21:15:35 補充:
請問您是哪裡不懂呢!?
最後補充的
還是...
參考資料: ......, ...