Kay 發問時間: 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 1 0 年前

幫忙翻譯一下這首歌「Holding On」(英翻中)

這首歌的演唱者是 Simple Plan

以下是原唱英文歌詞

我試著自己翻譯,但總是覺得不好不通順(英文破)

煩請各位英文翻譯高手相助XD

我會加入一起討論

了解歌詞意境是我的興趣

P.S 直接找翻譯網站的話 我是知道的... ...

歌詞

Once again I'm falling to my knees.

I try to escape cause I just can't take it.

Now this feeling is spreading like a disease.

I fake another day and the wheel keeps turning.

This place is so pathetic.

Doesn't anybody get it.

Is there anybody home?

There's nothing left.

We're just a shadow of what we used to be.

In the night there's a fire in my eyes.

And this paradise has become a place we've come to cry.

When I open your letter, the words make it better.

It takes it all away.

It keeps me holding on.

It keeps me holding on.

Here we are, pretending we're ok.

You can say what you want but you still can't fool me.

The life we're living, it's all a masquerade.

I try to smile but I can't remember how.

So how did we get so jaded.

Is it so complicated.

To not give up on me?

In the night there's a fire in my eyes.

And this paradise has become a place we've come to cry.

When I open your letter, the words make it better.

It takes it all away.

It keeps me holding on.

Whenever I need you.

Wherever I run to.

I know where to find you.

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    大大您好噢

    有關於簡單計畫合唱團的Holding on

    給您做一個參考:)

    Simple Plan - Holding On

    Once again i'm falling to my knees

    又一次,我跪倒在地

    (I try to escape cause I just can't take it)

    (我想逃脱,卻始終辦不到)

    Now this feeling is spreading like a disease

    现在的感受像病痛一樣傳遍我的全身

    (I fake another day and the wheel keeps turning)

    (我又虛度了一天,盲目的生活仍將繼續)

    This place is so pathetic

    这个地方如此枯燥乏味

    Doesn't anybody get it

    難道沒有人發覺嗎

    Is there anybody home?

    有人在嗎

    There's nothing left.

    這裡什麼都没有

    We're just a shadow of what we used to be

    現在的我們只是過去的影子

    In the night there's a fire in my eyes

    在夜裡,我的眼中凝聚着火光

    And this paradise has become a place we've come to cry.

    這個聖地正凝視著了我們的哭泣

    When I open your letter

    當我打開你的信封

    The words make it better

    你的字字句句都讓我感到快樂

    It takes it all away whoaoh

    並帶走了一切痛苦

    It keeps me holding on

    使我有了繼續堅持的勇氣

    It keeps me holding on

    使我有了繼續堅持的勇氣

    Here we are preteding we're ok

    我們都在強顏歡笑

    (you can say what you want but you still can't fool me)

    (你告诉我你所想要的,但你騙不了我)

    The life we're living

    我們的生活

    It's all masquerade

    就像假面舞會

    (I try to smile but I can't remember how)

    (我想笑,但已忘了怎麼笑)

    So how did we get so jaded

    我們為何變得如此疲憊?

    Is it so complicated

    難道..

    To not give up on me?

    難道讓你留在我身邊是如此?

    In the night there's a fire in my eyes

    在夜裡,我的眼中凝聚着火光

    And this paradise has become a place we've come to cry.

    這個聖地正凝視著了我們的哭泣

    When I open your letter

    當我打開你的信封

    the words make it better

    你的字字句句都讓我感到快樂

    it takes it all away whoaoh

    並帶走了一切痛苦

    Whenever I need you

    無論何時

    Wherever I run to

    無論何地

    I know where to find you

    一旦我需要,就能找到你

    It keeps me holding on

    所以我有了堅持下去的勇氣

    Whenever I need you

    無論何時

    Wherever I run to

    無論何地

    I know where to find you

    一旦我需要,就能找到你

    You keep me holding on

    是你给了我堅持下去的勇氣

    You keep me holding on whoaoh

    是你给了我堅持下去的勇氣

    希望有幫助到您,謝謝:)

    參考資料: GUI WORLD
還有問題?馬上發問,尋求解答。