aery 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

I Just Shot John Lennon 歌詞翻譯 謝

It was the fearful night of December 8th,

He was returning home from the studio, late.

He had perceptively known that it wouldn't be nice.

Because in 1980, he paid the price.

John Lennon died, John Lennon died, John Lennon died!

John Lennon died, John Lennon died, John Lennon died!

With a Smith & Wesson, 38

John Lennon's life was no longer a debate.

He should have stayed at home, he should have never cared.

And the man who took his life declared, he said,

"I Just Shot John Lennon!"

He said, "I Just Shot John Lennon!"

It was a sad and sorry and sickening sight.

It was a sad and sorry and sickening sight,

Oh a sad and sorry and sickening sight,

It was a sad and sorry and sickening sight!

"I Just Shot John Lennon!"

He said, "I Just Shot John Lennon!"

It was a sad and sorry and sickening sight.

It was a sad and sorry and sickening sight,

Oh a sad and sorry and sickening sight,

It was a sad and sorry and sickening sight!

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    It was the fearful night of December 8th,

    十二月八日是個恐怖的夜晚,

    He was returning home from the studio, late.

    他比平常晚從工作室回家(注一),

    He had perceptively known that it wouldn't be nice.

    他知道晚回家不好;

    Because in 1980, he paid the price.

    因為他在1980年得了教訓。

    John Lennon died, John Lennon died, John Lennon died!

    約翰˙藍儂死了,約翰˙藍儂死了,約翰˙藍儂死了!

    John Lennon died, John Lennon died, John Lennon died!

    約翰˙藍儂死了,約翰˙藍儂死了,約翰˙藍儂死了!

    With a Smith & Wesson, 38

    因為一把點38口徑的史密斯威森(注二),

    John Lennon's life was no longer a debate.

    約翰˙藍儂的一生不再是場爭論(引申造成無數轟動)。

    He should have stayed at home, he should have never cared.

    他應該待在家,打從一開始他就不該關心(注三),

    And the man who took his life declared, he said,

    那奪走他(John Lennon)生命的男人宣布(注四):

    "I Just Shot John Lennon!"

    我殺了約翰˙藍儂!

    He said, "I Just Shot John Lennon!"

    他說:我殺了約翰˙藍儂!

    It was a sad and sorry and sickening sight.

    那是個令人遺憾、悲哀及作嘔的景象。

    It was a sad and sorry and sickening sight,

    那是個令人遺憾、悲哀及作嘔的景象,

    Oh a sad and sorry and sickening sight,

    啊!那令人遺憾、悲哀及作嘔的景象,

    It was a sad and sorry and sickening sight!

    那個令人遺憾、悲哀及作嘔的景象!

    "I Just Shot John Lennon!"

    我殺了約翰˙藍儂!

    He said, "I Just Shot John Lennon!"

    他說:我殺了約翰˙藍儂!

    It was a sad and sorry and sickening sight.

    那是個令人遺憾、悲哀及作嘔的景象,

    It was a sad and sorry and sickening sight,

    那是個令人遺憾、悲哀及作嘔的景象,

    Oh a sad and sorry and sickening sight,

    啊!那令人遺憾、悲哀及作嘔的景象,

    It was a sad and sorry and sickening sight!

    那個令人遺憾、悲哀及作嘔的景象!

    注一:傍晚,約翰藍儂正在Record Plant Studio(暫譯:錄音植物工作室,英文雙關語:孕育最高紀錄(唱片的紀錄)的工作室;看發音而義異)製作新曲(繼與小野洋子合作的"雙重幻想")。

    工作完畢後,在妻子的陪同下外出。在這中間,殺人犯馬克˙大衛˙查普曼(Mark David Chapman) 請約翰簽他的最新專輯,雙重幻想。事後,當約翰與妻子返家,馬克開了四槍,皆命中約翰的上背與肩膀。送醫後不治。死於失血過多。

    注二:馬克˙大衛˙查普曼使用在夏威夷購買的點38口徑的手槍。由史密斯威森公司製造,是全美最大的槍械公司,專精於手槍,警用裝備為出口大宗。

    注三:這邊應該是指約翰在1975與小野洋子生下小孩後,就放棄了一切音樂活動。因為自1975以來,他完全沒有製作任何的音樂,直到1980。歌詞這邊是在感嘆約翰不該在離開樂壇後,回歸事業;他應該要以家庭為重,待在家裡好好照顧小孩。不然悲劇也不會發生。

    注四:馬克˙大衛˙查普曼(Mark David Chapman)是殺了約翰藍儂的犯人,是名精神病患。從"麥田捕手"中,馬克以為約翰藍儂知道書中對於"冬天時,那些住在紐約市中央公園湖裡的鴨子到哪去了?"的解答,以這為理由,刺殺約翰˙藍儂。他相信自己主要組成是"麥田捕手"中的主角,霍爾頓˙考爾菲德(Holden Caulfield),而剩下的成分則是惡魔。

    PS我沒辦法理解這部分...一個人頭腦再怎麼清楚,也沒辦法理解頭腦有問題的人的想法吧?

    謝謝您的閱讀,請多指教。

    參考資料: wiki, 自己
  • 1 0 年前

    它是可怕的夜12月8日,

    他從演播室回来在家,後。

    他有洞察力知道不會好。

    由于,在1980年他付了價格。

    約翰Lennon死了, Lennon死的約翰・, Lennon死的約翰!

    約翰Lennon死了, Lennon死的約翰・, Lennon死的約翰!

    史密斯&威森, 38

    約翰Lennon的生活不再是辯論。

    他不應該在家停留了,他應該關心。

    并且需要他的宣稱的生活,他說的人

    「我射擊了約翰Lennon!」

    他說, 「我射擊了約翰Lennon!」

    它是哀傷和抱歉和使人生病的視域。

    它是哀傷和抱歉和使人生病的視域,

    噢哀傷和抱歉和使人生病的視域,

    它是哀傷和抱歉和使人生病的視域!

    「我射擊了約翰Lennon!」

    他說, 「我射擊了約翰Lennon!」

    它是哀傷和抱歉和使人生病的視域。

    它是哀傷和抱歉和使人生病的視域,

    噢哀傷和抱歉和使人生病的視域,

    它是哀傷和抱歉和使人生病的視域!

還有問題?馬上發問,尋求解答。