MARS 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文文章請高手幫忙翻譯一下~贈10點

Making The Most of Mistakes

You realize that you made a terrible mistake at work .Your first instinct is to deny that it happened or to cover it up. Then you feel angry and defensive, and want to blame other people. Then you want to hide.

Are these reactions normal?

It is only human for people who have made a mistake to have any or all of these initial reactions.

A mistake can contradict your view of your-self as an effective worker,creating cognitive dissonance, said Carol Tavris,a social psychologist and co-author of Mistakes Were Made(but Not by Me). You think, On this dimension where I pride myself on my abilities, I screwed up? Not possible, Dr. Tavris said.

To reconcile these opposing views, the mind tries various forms of self justification. Dr. Tavris said that this is “the protective process by which we get to keep seeing ourselves as ethical, smart and competent, and reject, ignore, dismiss or minimize the evidence that we were wrong.

Thats When the lies , the blame and the defensiveness erupt. But these self-protective responses don’t help you or your organization because they block any understanding of what went wrong, she said.

Not only that, but covering up one error can lead to more-and bigger-mistakes, she said.

One Key to handling errors effectively is to recognize they aren’t necessarily a reflection of your native abilities and intelligence,Dr.Tavris said.

How do you start dealing with your mistake?

First, go to the people who are affected by it and apologize, said Amy C. Edmondson, Novartis professor of leadership and management at the Harvard Business School. Then work with them to correct the situation and come up with changes you can make so the error wont happen again. The sooner you admit it, the better.

Acknowledging a mistake is hard because of the fear of being perceived as stupid or incompetent ,Dr. Tavris said , but keeping it inside can be an enormous psychological bur den.

已更新項目:

請不要用翻譯軟體或網路上翻譯內容這些我都用過了感覺不順所以再請教各位高手 謝謝

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    Making The Most of Mistakes= 利用錯誤

    當你發現在工作上犯了不 可原諒的錯誤時, 你的第一個自然反應就是否定它的發生或是設法掩蓋它. 然後你會憤怒及自我防衛而且將過錯歸咎給別人, 接著就是想隱瞞一切.

    這些反應都屬正常嗎?

    其實這都僅僅是身為普通人在犯錯的第一時間時所產生的其中任何一種或全部的反應.

    犯錯與你自視為效率工作者的觀點相牴觸, 會產生認知上的不一致, 社會心理學家暨{ 不是我犯的錯 }一書的作者之一, Carol Tavris博士如此說.

    又說,你會認為, 我的能力是我最引以為傲的部份, 把它搞砸了? 那是不可能的.

    為了調和這些對立的觀點, 我們的心理會試著替自己做各種的自我辯解. Tavris博士說這個我們啟動的保護過程可以繼續讓我們看待自己為有道德的, 聰明的和能幹的, 而且摒棄, 忽視, 拒絕或把我們犯錯的證據縮小化

    那就是謊言 責難和防衛爆發之時. 但這些自我保護的反應並不能幫助你或你的團隊因為它們阻擋了你去了解到底出了什麼錯, 她這樣說.

    不僅如此, 遮掩一個錯誤還可能帶來更多甚或更大的錯, 她這麼說.

    Tavris博士說, 其實應付犯錯最有效的方法就是接受它們不必然反映了你天生的聰明才智.

    你都是怎麼開始處理你的錯誤的?

    First, go to the people who are affected by it and apologize, said Amy C. Edmondson, Novartis professor of leadership and management at the Harvard Business School. Then work with them to correct the situation and come up with changes you can make so the error wont happen again. The sooner you admit it, the better.

    首先, 去向這些因你犯錯而受到影響的人道歉, 在哈佛商學院位居領導和管理階層的Amy C. Edmondson, {Novartis} 教授這麼說的. 然後與他們一起工作修正現況而且盡可能針對這些改變想出可行方法, 如此一來錯誤便不會再發生. 總 之愈快承認你犯的錯愈好.

    [{Novartis}前面有逗點, 所以不確定是不是姓氏或另有別的意思]

    承認錯誤不是易事乃是因為害怕被別人看成笨蛋或不稱職, Tavris博士如是說, 但把它藏在隱密處只會造成更巨大的心理重但.

    2009-05-05 15:42:01 補充:

    再順一下:

    Tavris博士說, 其實應付犯錯最有效的方法就是接受{承認}它們不必然反映了你天生的聰明才智的事實 {只要是人都會犯錯, 無關聰明才智}

    Making The Most of是一個片語: 對某事做最大的利用

    這篇文章在探討如何用正確的方法去面對錯誤, 所以標題這樣翻 {供你參考 }或許還有其他達人有更好的見解

    2009-05-05 15:50:46 補充:

    修改

    其實這都僅僅是身為人類在犯錯的時所產生的其中任何一種或全部的初步反應.

    我們的心理會試著替自己做各種刑事的自我辯解

    參考資料: self
  • 1 0 年前

    Making The Most of Mistakes使大多數的誤區 (這句有點怪怪的,我想應該是...使大多數的錯誤)

    You realize that you made a terrible mistake at work .Your first instinct is to deny that it happened or to cover it up.你意識到你取得了一個可怕的錯誤工作。您的第一個本能反應總是要否認它發生或掩蓋了。 Then you feel angry and defensive, and want to blame other people.然後,你感到憤怒和防禦,並要歸咎於其他人。 Then you want to hide.然後要隱藏。

    Are these reactions normal?這些反應是正常的?

    It is only human for people who have made a mistake to have any or all of these initial reactions.這只是人類的人誰犯了一個錯誤的任何或所有這些初步反應。

    A mistake can contradict your view of your-self as an effective worker,creating cognitive dissonance, said Carol Tavris,a social psychologist and co-author of Mistakes Were Made(but Not by Me).錯誤可以違背你認為你的自我作為一種有效的工人,創造認知失調說,卡羅爾Tavris ,心理學家和社會的共同作者發了言誤區(但不包括我) 。 You think, On this dimension where I pride myself on my abilities, I screwed up?您認為,在這方面,我自豪我對我的能力,我喝醉了? Not possible, Dr. Tavris said.不可能的,博士Tavris說。

    To reconcile these opposing views, the mind tries various forms of self justification.調和這些反對意見,頭腦嘗試各種形式的自我辯解。 Dr. Tavris said that this is “the protective process by which we get to keep seeing ourselves as ethical, smart and competent, and reject, ignore, dismiss or minimize the evidence that we were wrong. Tavris博士說,這是“保護過程中,我們可以隨時看到自己的道德,智慧和能力,並拒絕,忽視,駁回或盡量減少的證據表明,我們錯了。

    Thats When the lies , the blame and the defensiveness erupt.多數民眾贊成在當謊言,責任和為自己辯白的爆發。 But these self-protective responses don’t help you or your organization because they block any understanding of what went wrong, she said.但是,這些自我保護的反應並不能幫助您或您的組織,因為他們阻止任何理解了什麼差錯,她說。

    Not only that, but covering up one error can lead to more-and bigger-mistakes, she said.不僅如此,涵蓋了一個錯誤可能會導致更多和更大的錯誤,她說。

    One Key to handling errors effectively is to recognize they aren’t necessarily a reflection of your native abilities and intelligence,Dr.Tavris said.一個關鍵是有效地處理錯誤認識,他們不一定是反映了你的能力和智慧, Dr.Tavris說。

    How do you start dealing with your mistake?你如何開始處理您的錯誤?

    字太多.........

    2009-05-05 10:48:29 補充:

    首先,轉到人民誰受它和道歉,艾米角埃德蒙森說,諾華教授領導和管理在哈佛商學院。然後與他們一道工作,以糾正這種狀況,並提出修改您可以因此錯誤習慣再次發生。越早承認越好。

    2009-05-05 10:48:55 補充:

    承認錯誤是很難的,因為害怕被視為愚蠢或不稱職的,博士Tavris說,但把它裡面可以成為一個巨大的心理負擔旦。

    2009-05-05 11:53:56 補充:

    喔ˊˇˋ

    但是我覺得Goold

    說的很強阿!!!!

    因為老實說............

    我覺得很合理耶!!!

    不好意思喔ˊ

    參考資料: googld
還有問題?馬上發問,尋求解答。