匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫我英翻中,有關美國失業的新聞(20點)

幫我英翻中,有關美國失業的新聞(20點)

請勿用翻譯機或是翻譯軟體 謝謝!!

Investors bought into that message, sending stock prices soaring. A day after the Treasury pronounced American banks healthier than many analysts had anticipated, the jobs report presented the clearest evidence yet that the nation’s economic free fall appears to have been arrested. The acute shock that began last fall with the collapse of the prominent investment bank Lehman Brothers has largely passed. Panic is no longer the dominant motif of American commercial life.

“It’s a confirmation that we’re in the early stages of a turn,” said Ethan Harris, one of the chiefs of United States economic research at Barclays Capital. “We’re getting further and further removed from the confidence shock of last fall.”

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    投資者被買入那則消息,送股票价格騰飛。 在財寶以後的一天比許多分析員期望,作业报告提出了最清楚的證據發音了美國銀行健康,國家的經濟自由秋天看上去被拘捕了。 從突出的投资银行去年秋天開始Lehman Brothers的跨台的深刻震動主要通過了。 恐慌不再是美國商業生活統治主題。「它是確認我們是进入輪的早期」,說Ethan哈里斯,其中一個美國经济研究的院長在Barclays資本的。 「從去年秋天信心震動進一步得到和更加進一步去除的我們」。

    這是你要的吧

    參考資料:
  • 1 0 年前

    版主您好,以下是我的翻譯:

    投資者購買到該郵件,發送股票價格大幅上漲的前一天,財政部宣布美國銀行的健康比許多分析家預計,在就業報告提出了明確的證據,然而,國家的經濟自由落體似乎已經被逮捕。急性休克去年秋天開始的崩潰突出投資銀行雷曼兄弟大部分時間已經過去。恐慌已不再佔主導地位的主題美國商業生活。

    “這是一個確認,我們正處於早期階段的轉折, ”哈里斯說,一個酋長的美國經濟研究巴克萊資本。"我們正在進一步和進一步從信心衝擊去年秋天。"

    希望對您有幫助~

還有問題?馬上發問,尋求解答。