gwgweg 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Dumb Reminders 歌詞翻譯 20!!

請幫我把這首歌:Dumb Reminders 翻譯成中文

歌詞:

heard the message

then i rang it off the hook

i didn t get you till 1 am

who was wrong and who was right

and this distance caused a fight

now i m ready to give in

 

honestly

i d give anything

to be with you

right now

 

this town is full of dumb reminders

having a good time can t you tell

hang up the phone and then i come back down

miss you i hope you re doing well

 

i m used to waiting

what s a voice without a face

i think i m dying without you here

so i drink myself to sleep

and then i hide beneath the sheet

and i try to disappear

 

i get up

every single time

cuz you keep me

alive

 

this town is full of dumb reminders

how far ahead from you in miles

if i could get one time as take it down

maybe then i could see you

 

this town is full of dumb reminders

having a good time can t you tell

hang up the phone and then i come back down

miss you i hope you re doing well

可以的話一行英文一行中文 這樣我看比較方便

謝謝 謝謝 謝謝

4 個解答

評分
  • apylin
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    I read the message then I rang it off the hook

    我知道這消息後,我盡量不去想它。

    I didn't get you 'till 1 a.m.

    但是直到清晨1點, 我都沒能聯絡到你。

    Who was wrong and who was right

    這又是誰對誰錯呢?

    And this distance caused a fight, now I'm ready to give in

    我們的距離或許會引發爭吵,但現在,我已經做好讓步的準備

    Honestly, I'd give anything to be with you right now

    老實說,我真希望放棄一切只要能跟你在一起!

    This town is full of dumb reminders

    這個城市充滿了無聲的暗示,

    Having a good time can't you tell

    我卻無法告訴你,我現在有多開心

    Hang up the phone and then I come back down

    掛斷電話後, 我回來了,

    Miss you, I hope you're doing well

    我想你,我希望你一切都好!

    I'm used to waiting, what's a voice without a face

    我已經習慣了等待,等待一個正面的表白,

    I think I'm dying without you here

    如果沒有你,我想我就快死了

    So I drink myself to sleep and then I hide beneath the sheet

    因此我會把自己灌醉,躲在棉被裡面,

    And I try to disappear

    試著從你眼前消失。

    But I get up every single time, cause you keep me alive

    但只有你是我每天醒來活下去的理由

    This town is full of dumb reminders

    這個城市充滿了無聲的暗示,

    How far I am from you in miles

    我跟你的距離是如此的遙遠,

    If I could get what time has taken down

    如果我能夠記住時間帶走的一切,

    Maybe then I could see you smile

    或許,我才能看到你的微笑

    This town is full of dumb reminders

    這個城市充滿了無聲的暗示,

    Having a good time can't you tell

    我卻無法告訴你,我現在有多開心

    Hang up the phone and then I come back down

    掛斷電話後, 我回來了,

    Miss you, I hope you're doing well

    我想你,我希望你一切都好

    Miss you, I hope you're doing well

    我想你,我希望你一切都好

    Miss you, I hope you're doing well

    我想你,我希望你一切都好

    參考資料: 本週英文分類高手的我
    • 登入以對解答發表意見
  • wendie
    Lv 4
    3 年前

    Dumb Reminders

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    歌手:No Use For A Name

    歌名:Dumb Reminders - 無聲的暗示

    I read the message then I rang it off the hook

    我讀到這消息之後,我盡力擺脫困境。

    I didn't get you 'till 1 a.m.

    但是直到下午1點我都沒能趕到你那裡。

    Who was wrong and who was right

    這又是誰對誰錯呢?

    And this distance caused a fight, now I'm ready to give in

    這個事情或許會引發爭吵,但是現在,我已經做好讓步的準備...

    Honestly, I'd give anything to be with you right now

    老實說,我真希望放棄一切,和你馬上在一起!

    This town is full of dumb reminders

    這個城市充滿了無聲的暗示,

    Having a good time can't you tell

    不能把美好的時光告訴給你,

    Hang up the phone and then I come back down

    掛斷電話之後我馬上就趕了回來,

    Miss you, I hope you're doing well

    因為我想你,希望你能做好一切!

    I'm used to waiting, what's a voice without a face

    我過去常常等待,等待一個正面的表達,

    I think I'm dying without you here

    如果沒有你,我想我將會像垂死一般的生活。

    So I drink myself to sleep and then I hide beneath the sheet

    我會把自己灌醉之後,躲在一條被單之下,

    And I try to disappear

    試圖在你眼前消失。

    But I get up every single time, cause you keep me alive

    但是,每當我起床之後都會感到孤單,因為,只有你才能讓我快樂的活下去!

    This town is full of dumb reminders

    這個城市充滿了無聲的暗示,

    How far I am from you in miles

    當我們分別的距離很遙遠時,

    If I could get what time has taken down

    如果我能夠把這些記下來,

    Maybe then I could see you smile

    或許,這才能讓我看到你一絲的微笑。

    This town is full of dumb reminders

    這個城市充滿了無聲的暗示,

    Having a good time can't you tell

    不能把美好的時光通知給你,

    Hang up the phone and then I come back down

    掛斷電話之後我馬上就趕了回來,

    Miss you, I hope you're doing

    因為我想你,希望你能做好!

    Miss you, I hope you're doing

    因為我想你,希望你能做好!

    Miss you, I hope you're doing

    因為我想你,希望你能做好!

    Miss you, I hope you're doing well.

    因為我想你,希望你能做好一切!

    花了些時間翻譯了一下這篇歌詞,或許我翻譯的不是很好,大家見笑了~但是這之後讓我有了許多的感觸...

    參考資料: 我&網路
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    聽見了消息然後我敲響了它逃脱我沒得到您,上午1點誰是錯誤的,并且誰是不错并且這個距離導致了一次戰鬥現在我準備好的屈服 誠實地我d給任何东西是以您現在 這個鎮沉默寡言的提示有很多有好时光能您告訴的t 挂断電話我然后回來在錯過下您i希望您關於很好做 我用于等待什麼s沒有面孔的聲音認為我死,不用您的我這裡如此我喝自己睡覺我在板料之下然后掩藏并且我设法消失 我起來每一时刻 讓您保留我活 這個鎮沉默寡言的提示有很多多遠向前從您在英里如果我可能有一次,採取它下來可能那么我可能看您 這個鎮沉默寡言的提示有很多有好时光能您告訴的t 挂断電話我然后回來在錯過下您i希望您關於很好做

    參考資料: 自己
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。