美樺 發問時間: 科學化學 · 1 0 年前

煩請幫忙~化學領域的中翻英~急用~

各位英文比較好的大大,煩請幫幫小弟翻譯一下,感激不盡,以下共有三段~拜託拜託~

……………………………………………………………………

市面上,有許多的藥物,標榜著有生物相容性,且不會危害人體,但實際的醫療功能上,卻無法有效的使人體有實質上的吸收。

隨著時代的進步,人類用眼過度的時間也愈來愈長,緊接而來的,是一連串的眼疾也就此產生。

但承如上述,人體對於藥物的吸收不佳,因此許多人長期就眼疾所苦。

……………………………………………………………………

治療青光眼乃是控制病情不再惡化,並不能使此病「根治」

治療方法:1.藥物治療:2.雷射治療:3.手術治療:

……………………………………………………………………

本實驗以nano CaCO3為模板製備奈米膠囊(nanocapsule)。首先利用Carboxymethyl cellulose (CMC)將nano CaCO3進行改質,再將幾丁聚醣(chitosan)與褐藻膠(alginate)利用其本身的特性,coating於nano CaCO3(CMC)粒子之表面,製備奈米顆粒再以EDTA洗除中央模板nano CaCO3,製成奈米膠囊。

帶正電的奈米膠囊,可與帶負電的生物膜交互作用,而達到特定位置之標靶投藥。

於後續實驗中,將利用此奈米膠囊作為輸送Pilocarpine之載體治療青光眼。

……………………………………………………………………

已更新項目:

煩請大大們幫幫忙~拜託拜託

ps: <奇摩翻譯>或 的文章~請勿直接po上來喔~感謝 ^^

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    In the market, many drugs are advertised to operate with biocompatibility, and not causing damage to human body. However, in the pratical aspect of medical treatment, those drugs cannot ensure the absorption in human body.

    As the times progress, the situation that human beings overuse thier eyes gets more common, resulting in a series of eye disease. And as what is mentioned above, due to the low efficiency on medicine absorption in human body, many people turn out to suffer from the long-term eye diseases.

    Treatments for glaucoma control patients&#039;s condition from worsening, yet not curing it completely. Treatments involve 1. pharmaceutical treatment 2. laser treatment 3. surgical operation.

    The experiment uses nano CaCO3 as a template to prepare the nanocapsule. First of all, carboxymethyl cellulose (CMC) is used to change the essence of nano CaCO3. Then we utilize the characters of chitosan and alginate, coating them on the surface of CMC to prepare nano particles, finally washing off CMC on the central template, which leads to production of the nanocapsule.

    The positive nanocapsule can interact with the negative biomembrane, resulting in targeted delivery on specific sites.

    In the following experiments, we are aiming to use the nanocapsule as a vector to deliver pilocarpine in order to treat glaucoma.

    2009-05-16 09:45:43 補充:

    第一段我有筆誤,請把pratical改為practical,sorry。

    參考資料: Myself
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    謝謝您的幫忙~感謝您

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。