shihya 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

tu réussis dabs... 敬請法翻中

請求翻譯以下二段文字,謝謝.

J'aime les biscuits ... les gourmands vont se les arracher ...et ta vente va être une réussite !! (est-ce que tu réussis toujours dabs ce que tu fais ? !).

---

des amis oui mais pas l'Ami. J'en suis très certainement responsable par ma trop grande réserve ... cette peur constante de déranger.

---

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    沒有上下文很難翻譯得準確耶!我只能照字面翻譯,希望能幫上忙!

    J'aime les biscuits我喜歡餅乾…………les gourmands vont se les arracher那些美食家會被拉(吸引)過來………et ta vente va être une réussite !!你的售賣將會成功!!!(est-ce que tu réussis toujours dans ce que tu fais ? !)(你是不是做什麼都成功呢?!)

    des amis oui mais pas l'ami不是朋友的朋友。J'en suis très certainement responsable par ma trop grande réserve我當然應該為我的過度謹慎(保守)負責…………cette peur constante de déranger這種老是害怕打擾別人的擔憂(恐懼)

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。