promotion image of download ymail app
Promoted
俊霖 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文 你可以搭電梯到一樓 這句怎麼說

你可以搭電梯到一樓 坐電車到第一航廈 這句英文怎麼翻 請英文高手幫我 不要網路翻譯機

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    你可以搭電梯到一樓 坐電車到第一航廈

    You may take the elevator to the first floor, then take the train to Termianl 1.

    搭電梯通常會說 take the elevator

    搭扶手電梯的話會說 take the escalator

    到一樓通常會說 to the first floor, 到二樓會說 to the second floor﹐如此類推

    坐電車通常會說 take the train

    第一航廈的英文是 Terminal 1﹐通常不會說 the first terminal

    例如桃園國際機場第一航廈的英文是 Terminal 1

    http://www.taoyuanairport.gov.tw/english/transport...

    圖片參考:http://www.taoyuanairport.gov.tw/english/images/ma...

    airport shuttle 或 airport shuttle bus 通常是指機場內或機場之間的機場巡迴巴士或機場穿梭巴士﹐並不是指電車

    例如桃園國際機場有提供巡迴巴士予旅客及機場作業人員免費搭乘來往第一航廈及第二航廈

    桃園國際機場巡迴巴士

    (中文介紹)

    http://www.taoyuanairport.gov.tw/chinese/transport...

    (中文動畫)

    http://www.taoyuanairport.gov.tw/chinese/images/fl...

    (英文介紹)

    http://www.taoyuanairport.gov.tw/english/transport...

    (英文動畫)

    http://www.taoyuanairport.gov.tw/english/images/fl...

    2009-05-18 10:47:10 補充:

    台灣桃園國際機場裡面那種電車叫Sky train

    其他地方國際機場裡來往客運大樓之間的電車會有不同叫法﹐例如

    。日本成田機場: Narita Express 或 Keisei Skyliner 等

    。香港國際機場: Automated People Mover

    自己沒有用MSN﹐因為不是時常在線。

    自己在日本工作﹐工作上要用英日語﹐不需用中文。

    參考資料: 桃園國際機場
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • DENISE
    Lv 5
    1 0 年前

    有禮貌的說法是

    You may take the elevator to first floor, then take the airport shuttle to the First Terminal Station.

    或是

    You may first take the elevator to first floor, then get to the First Terminal Station by airport shuttle.

    希望有幫助到你 : )

    參考資料: 常常在機場問路人問題的小留學生
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    You can ride the elevator to the first floor of the tram ride to the first terminal

    參考資料: google翻譯
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 小傑
    Lv 7
    1 0 年前

    You can go first floor by elevator.and take M.R.T. to terminal1

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。