Hannah 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

有二句英文句子,英翻中

As visitor numbers continue to outstrip government funding in most

countries, protected-area management agencies have introduced

visitor fee as a contribution to visitor management costs.

To control commercial tourism and some types of public recreation they use permit systems.

2 個解答

評分
  • Lisa
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    As visitor numbers continue to outstrip government funding in most

    countries, protected-area management agencies have introduced

    visitor fee as a contribution to visitor management costs.

    在大多數國家,由於遊客人數繼續超過政府的財源.保護區管理機構已經採取了

    用參觀費作為訪客管理成本的費用。

    To control commercial tourism and some types of public recreation they use permit systems.

    為了要控制商業旅遊和某些類型的公共娛樂,他們使用許可證制度。

    參考資料: 自己
  • GGPT
    Lv 5
    1 0 年前

    As visitor numbers continue to outstrip government funding in most

    countries, protected-area management agencies have introduced

    visitor fee as a contribution to visitor management costs.

    在大多數的國家,隨著觀光客人數持續超過政府所提供資金的預估. 保護區管理局制定了參訪費用,來做為觀光客管理的資金.

    To control commercial tourism and some types of public recreation they use permit systems.

    他們使用了容許系統來管理商業旅遊和某些種類的工務消遣.

    參考資料: 我~~~
還有問題?馬上發問,尋求解答。