really 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Sorry 'bout the hassle??

What does "Sorry 'bout the hassle" mean??

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1) 'bout 為 about 的縮寫

    2) hassle 為麻煩的事或物

    此句中文解釋為: 很抱歉給您造成麻煩。

    不過,hassle為美式英文,如果是寫給不是美籍的甚至對美國不友善的外國人士,如來自中東,部分歐洲等國家的人,這類的美式英文就盡量少用。

    這是建議的其他的寫法:

    1) Sorry about the inconvenience caused by us.

    2) I (or we) deeply feel sorry about the inconvenience caused by us.

    參考資料: Google Scholar; 功能語言學碩士
還有問題?馬上發問,尋求解答。