煩請幫忙翻譯英文歌詞..謝謝..

shifty-When we were young

一.

When we were young, everything was so new,

We broke all the rules just to do it,

And I don't know how the hell I lived through it,

Young and on the run, getting loaded like a gun,

When we were young

二.

Now time sure flies when you're having fun,

I wish I walked through life but I chose to run,

I used to fien for abuse and play with guns,

I played and payed the price, stil my life ain't done,

I remember running wild, not a care in the world,

It was all about graffiti, and chasin' the girls,

Running from the law and bar room brawls,

Getting arrested callin' home with those late night calls, (When we were young)

Sorry mom, I'm in jail again,

Tonight I got arressted with a couple of friends,

You can either pick me up or send me some mends,

Either way ma, it looks like I messed up again,

Back to my P.O., or Rehab, or up north, to see dad,

it's just the way it goes when you were born to be bad,

Actin' a fool, skippin' school, flicking off the principal,

It's hard for mom to believe me but she's so convincable.

三.

Shoplifting gifts for the girls, with my boys,

Walking out the sex shop, pockets full of sex toys,

And, we'd bring the noise like you'd wouldn't believe,

At 16 started getting tattoo's up my sleeve,

Throwing up the 32, taking part in dirty deeds,

So if you wanna get high, I got whatever you need,

And if you wanna get em' up, I ain't afraid to bleed,

I've been to Y.A. 3 times, so don't you step to me,

While you brag to your parents about your A's and B's,

I was underneath the bleachers with a THC,

a GED, a Chemical Dependency, and a PHD in Whiskey and Stonerology,

I lead the breakthrough in ways to use technology,

You can learn from my mistakes but it's more fun to follow me,

And it's never too late, I don't hate who I've become,

So let's smoke another one and remember, when we were young.

1 個解答

評分
  • 安安
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    When we were young, everything was so new,

    當我們年輕時 每件事都是新奇的

    We broke all the rules just to do it,

    打破所有規定 我們放手去做

    And I don't know how the hell I lived through it,

    我不知道我是如何熬過來的

    Young and on the run, getting loaded like a gun,

    年輕氣盛的我 就像一把上了膛的鎗

    When we were young

    當我們那時年少輕狂

    二.

    Now time sure flies when you're having fun,

    當你開心時 時間總是過得好快

    I wish I walked through life but I chose to run,

    我多希望我能慢慢地渡過人生 但我卻選擇冒險

    I used to fien for abuse and play with guns,

    我曾經年少無知 玩火自焚

    I played and payed the price, stil my life ain't done,

    我玩火上身付出了代價 但我的人生才走了一半

    I remember running wild, not a care in the world,

    我記得我不顧一切 恣意妄為 我以為世界我最大

    It was all about graffiti, and chasin' the girls,

    那些塗鴉和把馬子的荒唐時光

    Running from the law and bar room brawls,

    在法律邊緣遊走

    Getting arrested callin' home with those late night calls, (When we were young) 被條子抓到了 打那些深夜回家求助的電話

    Sorry mom, I'm in jail again, 老媽 對不起 我又被關了

    Tonight I got arressted with a couple of friends, 今晚我和幾個狐群狗黨被條子抓了

    You can either pick me up or send me some mends, 你可以保釋我出去 要不就給我錢

    Either way ma, it looks like I messed up again, 隨便你 老媽 我又闖禍了

    Back to my P.O., or Rehab, or up north, to see dad, 我又要回去找我的保釋官 要不就是去勒戒 要不就是去北邊找老爸

    it's just the way it goes when you were born to be bad, 生來是個壞坏子 這就是我的人生

    Actin' a fool, skippin' school, flicking off the principal, 耍白癡 翹課 跟校長嗆聲

    It's hard for mom to believe me but she's so convincable. 老媽很難相信這就是我 但她被說服了

    2009-06-09 01:45:10 補充:

    其它內容在意見欄

    2009-06-09 01:45:25 補充:

    二.

    Now time sure flies when you're having fun,

    當你開心時 時間總是過得好快

    I wish I walked through life but I chose to run,

    我多希望我能慢慢地渡過人生 但我卻選擇冒險

    I used to fien for abuse and play with guns,

    我曾經年少無知 玩火自焚

    I played and payed the price, stil my life ain't done,

    我玩火上身付出了代價 但我的人生才走了一半

    2009-06-09 01:46:07 補充:

    I remember running wild, not a care in the world,

    我記得我不顧一切 恣意妄為 我以為世界我最大

    It was all about graffiti, and chasin' the girls,

    那些塗鴉和把馬子的荒唐時光

    Running from the law and bar room brawls,

    在法律邊緣遊走

    2009-06-09 01:46:37 補充:

    Getting arrested callin' home with those late night calls, (When we were young) 被條子抓到了 打那些深夜回家求助的電話

    Sorry mom, I'm in jail again, 老媽 對不起 我又被關了

    Tonight I got arressted with a couple of friends, 今晚我和幾個狐群狗黨被條子抓了

    2009-06-09 01:46:58 補充:

    You can either pick me up or send me some mends, 你可以保釋我出去 要不就給我錢

    Either way ma, it looks like I messed up again, 隨便你 老媽 我又闖禍了

    Back to my P.O., or Rehab, or up north, to see dad, 我又要回去找我的保釋官 要不就是去勒戒 要不就是去北邊找老爸

    it's just the way it goes when you were born to be bad, 生來是個壞坏子 這就是我的人生

    2009-06-09 01:47:44 補充:

    Actin' a fool, skippin' school, flicking off the principal, 耍白癡 翹課 跟校長嗆聲

    It's hard for mom to believe me but she's so convincable. 老媽很難相信這就是我 但她被說服了

    2009-06-09 01:48:14 補充:

    三.

    Shoplifting gifts for the girls, with my boys,

    跟同伴順手牽羊 把贓物當禮物送給那些馬子

    Walking out the sex shop, pockets full of sex toys,

    從情趣用品店出來 滿口袋的情趣用品

    And, we'd bring the noise like you'd wouldn't believe,

    我們吵鬧的聲音 震耳欲聾

    At 16 started getting tattoo's up my sleeve,

    16歲就在手臂上刺青

    2009-06-09 01:49:27 補充:

    Throwing up the 32, taking part in dirty deeds,

    32歲就搞些見不得人的勾當

    So if you wanna get high, I got whatever you need,

    如果你想飄飄欲仙 我絕對有你要的東西

    And if you wanna get em' up, I ain't afraid to bleed,

    如果你想火拼一場 我也不怕流血

    I've been to Y.A. 3 times, so don't you step to me,

    我進過少年監獄3次 別惹毛我

    2009-06-09 01:49:53 補充:

    While you brag to your parents about your A's and B's,

    當你還在跟父母炫耀你的成績時

    I was underneath the bleachers with a THC,

    a GED, a Chemical Dependency, and a PHD in Whiskey and Stonerology,

    我已經躲在看臺上 享用我的THC, GED 喝著威士忌爛醉如泥

    I lead the breakthrough in ways to use technology,

    在科技這方面 我可是行家

    2009-06-09 01:50:13 補充:

    You can learn from my mistakes but it's more fun to follow me,

    你可以拿我當借鏡 但跟我一起亂搞比較有趣

    And it's never too late, I don't hate who I've become,

    永遠不嫌晚 我不討厭我變成的這個渾蛋

    So let's smoke another one and remember, when we were young.

    再吸一口吧 讓我們飄飄欲仙 別忘了我們那時的年少輕狂

    參考資料: 我自己翻的
還有問題?馬上發問,尋求解答。