匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

會日文的大大高手們幫我一下

Q:幫我看日文翻成羅馬拼音

另 這首歌是王菲唱的紅豆(只是他是日文版)嗎?

---------------------------------------------------------------------------------

王菲(フェイ・ウォン)

「红豆」日题:アカシアの実

今はまだ しっかりとは 分からないけれど

例えば 雪の舞い散る季節 

あなたと共に 凍える事が出来たなら

何が本当の優しさなのか 知る事が出来る気がするの

まだあなたと手を携えて

荒れ果てた砂の丘を歩いた事は無いけれど

もしも そんな風に あなたと砂丘を歩けたならば

私たちは きっと どんなに時を経ても

永遠に変わらないものを

もっともっと大切にしなきゃいけないって

学べると思うの

時折 そう ほんの時折だけれど

私は永遠なんて無いと

全てのものには 終わりがあるんだと感じてしまうの

そう 時には寄り添い 時には離れ 

永遠に続くものなんて 無いのかも知れないけれど

私は時折 この胸に込み上げる 切なさと恋しさで 

ずっとあなたの手を離さずにいる事だけを 望んでしまうの

あなたが 全てを経験して

もう一度 私の元に帰って来た時

初めて あなたは私と共に

穏やかな日々を 過ごしてくれるのかも知れないわ

あなたと愛を分かち合う事も出来ず

癒されない 私のこの心の痛み

もしも この傷の痛みを 分かち合えたなら

人知れず 誰かを想い続ける心の辛さ

あなたにだって 分かってもらえるのかも

私 今はまだ 良く分からない

目覚めた時 そっと傍らに眠る人に

Kissする時の 心を暖めてくれる優しい気持ち

きっと あなたは私がそばに居るからこそ 

却って 孤独や自由を 求めるのでしょうね

時折 そう ほんの時折だけれど

私は永遠なんて無いと

全てのものには 終わりがあるんだと感じてしまうの

そう 時には寄り添い 時には離れ 

永遠に続くものなんて

この世界には無いのかも知れないけれど

私は時折 この胸に込み上げる 切なさと恋しさで 

ずっとあなたの手を離さずにいる事だけを 望んでしまうの

あなたが 全てを経験して

もう一度 私の元に帰って来た時

初めて あなたは私と共に

穏やかな日々を 過ごしてくれるのかも知れない

いつまでも

謝謝:)

2 個解答

評分
  • 美英
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    アカシアの実(a ka shi a no mi)

    今はまだ しっかりとは 分からないけれど

    (i ma wa ma da shi kka ri to wa wa ka ra na i ke re do)

    例えば 雪の舞い散る季節 

    (ta to e ba yu ku no ma i chi ru ki se tsu)

    あなたと共に 凍える事が出来たなら

    (a na ta to to mo ni ko go e ru ko to ga de ki ta na ra)

    何が本当の優しさなのか 知る事が出来る気がするの

    na ni ga ho nn to u no ya sa shi sa na no ka shi ru ko to ga de ki ru

    ki ga su ru no)

    まだあなたと手を携えて

    (ma da a na ta to te wo ta zu sa e te)

    荒れ果てた砂の丘を歩いた事は無いけれど

    (a re ha te ta su na no o ka wo a ru i ta ko to wa na i ke re do)

    もしも そんな風に あなたと砂丘を歩けたならば

    (mo shi mo so n na fu u ni a na ta to sa kyu u wo a ru ke ta na ra ba)

    私たちは きっと どんなに時を経ても

    (wa ta shi ta chi wa ki tto do n na to ki wo he te mo)

    永遠に変わらないものを

    (e i e n ni ka wa ra na i mo no wo)

    もっともっと大切にしなきゃいけないって

    (mo tto mo tto ta i se tsu ni si na kya i ke na i tte)

    学べると思うの

    (ma na be ru to o mo u no)

    時折 そう ほんの時折だけれど

    (to ki o ri ho n no to ki o ri da ke re do)

    私は永遠なんて無いと

    (wa ta shi wa e i e n na n te na i to)

    全てのものには 終わりがあるんだと感じてしまうの

    (su be te no mo no ni wa o wa ri ga a ru n da to ka n ji te shi ma u no)

    そう 時には寄り添い 時には離れ

    (so u to ki ni wa yo ri so i to ki ni wa ha na re)

     

    永遠に続くものなんて 無いのかも知れないけれど

    (e i e n ni tu zu ku mo no na n te na i no ka mo shi re na i ke re do)

    私は時折 この胸に込み上げる 切なさと恋しさで 

    (wa ta shi wa to ki o ri ko no mu ne ni ko mi a ge ru se tsu na sa to

    ko i shi sa de)

    ずっとあなた の手を離さずにいる事だけを 望んでしまうの

    (zu tto a na ta no te wo ha na sa zu ni i ru ko to da ke wo no zo n de

    shi ma u no)

    あなたが 全てを経験して

    (a na ta ga su be te wo ke i ke n shi te)

    もう一度 私の元に帰って来た時

    (mo u i chi do wa ta shi no mo to ni ka e tte ki ta to ki)

    初めて あなたは私と共に

    (ha ji me te a na ta wa wa ta shi to to mo ni)

    穏やかな日々を 過ごしてくれるのかも知れないわ

    (o da ya ka na hi bi wo su go shi te ku re ru no ka mo shi re na i wa)

    2009-06-11 11:46:21 補充:

    あなたと愛を分かち合う事も出来ず

    (a na ta to a i wo wa ka chi a u ko to mo de ku zu)

    癒されない 私のこの心の痛み

    (i ya sa re na i wa ta shi no ko no ko ko ro no i ta mi)

    もしも この傷の痛みを 分かち合えたなら

    (mo shi mo ko no ki zu no i ta mi wo wa ka chi a e ta na ra)

    2009-06-11 11:48:27 補充:

    人知れず 誰かを想い続ける心の辛さ

    (hi to shi re zu da re ka wo o mo i tsu zu ke ru ko ko rono tsu ra sa)

    あなたにだって 分かってもらえるのかも

    (a na ta ni da tte wa ka tte mo ra e ru no ka mo)

    2009-06-11 11:53:14 補充:

    私 今はまだ 良く分からない

    (i ma wa ma da yo ku wa ka ra na i)

    目覚めた時 そっと傍らに眠る人に

    (me za me ta to ki so tto ka ta wa ra ni ne mu ru hi to ni)

    Kissする時の 心を暖めてくれる優しい気持ち(

    (Kiss su ru to ki no ko ko ro wo a ta ta me te ku re ru ya sa shi i ki mo chi)

    2009-06-11 11:54:37 補充:

    きっと あなたは私がそばに居るからこそ

    (ki tto a na ta wa wa ta shi ga so ba ni i ru ka ra ko so) 

    却って 孤独や自由を 求めるのでしょうね(

    (ka e tte ko do ku ya ji yu u wo mo to me ru no de syo u ne)

    2009-06-11 11:56:41 補充:

    時折 そう ほんの時折だけれど

    (to ki o ri so u ho n no to ki o ri da ke re do)

    私は永遠なんて無いと

    (wa ta shi wa e i e n na n te na i to)

    全てのものには 終わりがあるんだと感じてしまうの

    (

    su be te no mo no ni wa o wa ri ga a ru n da to ka n ji te shi ma u no)

    2009-06-11 11:59:08 補充:

    そう 時には寄り添い 時には離れ

    (so u to ki ni wa yo ri so i to ki ni wa ha na re) 

    永遠に続くものなんて

    (e i e n ni tsu zu ku mo no na n te)

    この世界には無いのかも知れないけれど

    (ko no se ka i ni wa na i no ka mo shi re na i ke re do)

    2009-06-11 12:01:12 補充:

    私は時折 この胸に込み上げる 切なさと恋しさで

    (wa ta shi wa to ki o ri ko no mu ne ni ko mi a ge ru se tsu na sa to ko i shi

    sa de)

     

    ずっとあなたの手を離さずにいる事だけを 望んでしまうの

    (zu tto a na ta no te wo ha na sa zu ni i ru ko to da ke wo no zo n de si ma u no)

    2009-06-11 12:03:42 補充:

    あなたが 全てを経験して

    (a na ta ga su be te wo ke i ke n shi te)

    もう一度 私の元に帰って来た時

    (mo u i chi do wa ta shi no mo to ni ka e tte ki ta to ki)

    初めて あなたは私と共に

    (ha ji me te a na ta wa wa ta shi to to mo ni)

    穏やかな日々を 過ごしてくれるのかも知れない

    いつまでも

    (o da ya ka na hi bi wo su go shi te ku re ru no ka mo shi re na i

    i tsu ma de mo)

    2009-06-11 13:49:46 補充:

    (中文版)

    紅豆 王菲

    還沒好好的感受

    雪花綻放的氣候

    我們一起顫抖

    會更明白

    什麼是溫柔

    還沒跟你牽著手

    走過荒蕪的沙丘

    可能從此以後

    學會珍惜

    2009-06-11 13:53:54 補充:

    天長和地久

    *有時候有時候

    我會相信一切有盡頭

    相聚離開都有時候

    沒有什麼會

    永垂不朽

    可是我有時候

    寧願選擇

    留戀不放手

    等到風景都看透

    也許你會

    2009-06-11 13:57:38 補充:

    陪我看細水長流*

    還沒為你把紅豆

    熬成纏綿的傷口

    然後一起分享

    會更明白

    相思的哀愁

    還沒好好的感受

    醒著親吻的溫柔

    可能在我左右

    你才追求

    孤獨的自由

    *Repeat

    參考資料: 自己
  • 6 年前

    硬碟要找硬碟醫院,能救回來才重要,我司就是找他們做出來的

    必須要推,當初心急亂找錯店告訴我沒辦法,後來找又找到硬碟醫院,我告訴他真心要來救援,可以等,在他們努力下有找回來

    太棒了,原來微軟張經理都找過他們

    http://www.datamaster.com.tw

還有問題?馬上發問,尋求解答。