高乘載 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

”ONLY GOD WILL JUDGE ME”這句英文~

這句怎麼翻譯?

要怎麼使用?

都用在什麼地方?

已更新項目:

那唯我獨尊跟這有關係嗎?

2 個已更新項目:

你好dereklky這位專家:

我說的唯我獨尊是跟"ONLY GOD WILL JUDGE ME"

有沒有關係或能不能用"ONLY GOD WILL JUDGE ME"表示唯我獨尊

不是聽那些佛法無邊的經書

而且補充的那些打唯我獨尊上去知識收尋就找得到一堆了

多謝

3 個解答

評分
  • ?
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    Do not judge, or you too will be judged

    and Do to others what you would have them do to you.

    不要去評斷他人,否則自己也將受到他人評斷,

    自己想要別人如何對待,就如何對待他人(己所欲施於人)

    ("Judge not, lest ye be judged" Matthew 7:1)聖經原文出處.

    第一句的意思就是身為一個凡人,沒有資格去評斷其他的人.

    那誰才有資格呢?

    所以引申出來的話就是,

    Only God will judge me

    只有上帝有資格來評斷我(的為人)

    這句話通常是用在自己飽受他人指責的時候(不管是正當的還是邪惡的指責),脫口而出的心聲.

    當然,話是任人說的,所以我們也會常常看到這句話被人濫用.

    希望有幫助.

    圖片參考:http://l.yimg.com/f/i/tw/ugc/rte/smiley_1.gif

    2009-06-18 04:13:16 補充:

    唯我獨尊出於佛教經典,大意是說,

    佛陀一出生就能經行七步,且說:「天上天下唯我獨尊」

    http://zh.wikisource.org/wiki/%E4%BD%9B%E5%AD%B8%E...

    2009-06-18 04:13:22 補充:

    個人覺得下面連結的文章說得很好,特節錄一小段說明如下:

    人本來就可由奮鬥、修善當中改變命運,因此佛陀成道後,提出他的宣言——「人的貴賤,並不在於出生如何,乃在於行為如何」,這是他對傳統「神權」高於一切的抗議,因此要說「天上天下唯我獨尊」。這句話在告訴我們:生命的尊嚴不在命定,不在神權,不在他造,而在於人可以透過自己的努力奮鬥、行善,能淨化身心、美化人生,來改善世間。

    http://www.gaya.org.tw/publisher/sakuang/water/w00...

    參考資料: me & myself + internet
  • 1 0 年前

    這句話的意思是 '只有上帝能夠評論我 (的為人)'.

    這句話可用在當外界對自己的行為不理解但又做出評論的時候可以用上. 多用在當你不能對外一一解釋自己的行為時, 就可以用上這一句.

    例:

    Jason,' Sue, everyone has been talking about you suing your parents!'

    (Sue, 大家都對你提控你父母的事而議論紛紛)

    Sue,' Well, I don't want to talk about it. Anyway, only God will judge me.'

    (我不想對這件事多做交待. 不管怎樣, 清者自清, 我有自己的理由而也只有上帝能評論我的行為)

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    唯有神能審判

    至於用在什麼地方~~

    例:我這樣作對不對

    就可以接這句

    圖片參考:http://l.yimg.com/f/i/tw/ugc/rte/smiley_4.gif

    參考資料: Me
還有問題?馬上發問,尋求解答。