NOP 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

get back in line什麼意思?

get back in line什麼意思?

cross a picket line什麼意思?

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    如果是對人說

    要看說這句當時的情況

    get back in line

    如果大家在排隊,有人插隊或跑出去

    就是叫他跟大家一樣回去排隊的隊伍中

    如果是做人,

    可以解釋為回去依照平時的生活準則去做

    如果是說做事,

    可以說是程序出錯,所以被叫回去照原本流程或進度去做

    反正就是。。

    回去那一條"線"上的含義(可以說排隊的隊伍,可以說是一種規則,也開始說是一種工作規律或流程)

    至于cross a picket line

    大家都翻譯都差不多

    就是你橫跨了警戒線的意思

    至于是國界的境界線,還是警察在出事地點的包圍線

    或是其他"個人"態度上的警戒線

    都通用~

    參考資料: —O—
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    get back in line:恢復在線

    cross a picket line:跨越警戒線

    參考資料: yahoo英文字典
  • 1 0 年前

    get back in line什麼意思?

    我覺得有兩種解釋方法:

    1. get back 恢復 in line 排隊 ---> 恢復排隊

    2. get back in 回到...裡面 line 界限 限制 ---> 回到警戒線內

    cross a picket line什麼意思?

    跨越警戒線

    參考資料: myself
  • 1 0 年前

    get back in line 回來在線

    cross a picket line 橫越警戒線

    參考資料: 線上翻譯軟體
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • get back in line什麼意思?

    是"回去排隊"的意思

    cross a picket line什麼意思?

    是"越過了示威者的糾察線"的意思

還有問題?馬上發問,尋求解答。