好奇就問 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

u58. 英文拍照要用photograph或picture?

因為是在家自修,還請大家不吝相教。這個單元是看圖造句,但書上的寫法和我不同,請問我寫的可以嗎?請看下面:

10. He's taking a picture. 這句話是說他拍了一張照片。

但是書上一教拍照有另一種寫法, take a plhotograph/picture,請問如果我寫 He's taking a plhotograph.這樣和書上解答給的句子,在「意義上」有什麼不同?是形容不同的地方嗎?還是都可以?

58.2

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    photograph =photo(略稱)

    He's taking a picture. =He's taking a photo.

    在意義上沒甚麼不同

    另口語頂多講photo

    因為photograph太長啦

    專門研究照相學

    當然會用正式的名稱photograph

    2009-06-22 11:12:19 補充:

    問者大大"plhotograph"

    是您打太快了

    plh......

    在英文中是不可能出現的ㄜ!

    2009-06-22 16:17:10 補充:

    請問還有不用照像機"照"的像嗎?

    那叫畫畫吧?

    • 登入以對解答發表意見
  • candy
    Lv 5
    1 0 年前

    口語 --- take a picture

    take a photograph 也可以 (較不適於會話).

    語言主要是溝通.

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    一樣,都可以。

    並沒什麼不同。

    只是Photograph比較強調是"照像機"照的像。

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。