路過人 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

翻譯一下中文翻英文 (中翻英)

纖維橡膠水泥板應用於建築隔間材之工程性探討

Studies on the Properties of the Coconut fiber and Rubber Cement

using in Compartmented material

我不太曉得對不對, 請大大幫我翻一下

已更新項目:

我不要參考網路翻譯器, 會錯誤

2 個已更新項目:

回答給 仔細推敲 我ㄉ纖維是椰子纖維必須要這樣寫

3 個已更新項目:

嗯 3Q

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Investigation of the Engineering Properties in Constructing Building Partitions by Fiber and Rubber Cement

    纖維橡膠水泥.... 這專有名詞我不懂,但總覺得用Coconut怪怪的,請問這個纖維是用椰子纖維的材質嗎?

    2009-06-24 08:19:04 補充:

    那就加上椰子吧!

    Investigation of the Engineering Properties in Constructing Building Partitions by Coconut Fiber and Rubber Cement

    這樣還順嗎?

    參考資料: myself
  • 1 0 年前

    在椰子纖維的特性和橡皮水泥上的研究 在區劃事物使用

  • 1 0 年前

    The fiber rubbery cement board is applied to the project discussion of the building compartment material

    (是這個樣子吧!~)

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。